首页 理论教育 蘇轍青詞格式考-新宋学 

蘇轍青詞格式考-新宋学 

时间:2023-10-10 理论教育 版权反馈
【摘要】:⑨這一格式也影響到蘇轍的青詞創作,蘇轍青詞的格式可大致分爲繁簡二類:繁者,—一應俱全,爲翰林學士任上爲國家典禮所作之青詞。而比較第二、三首,蘇轍爲己而作的青詞尚有末尾處表示謙敬的語句,且並非程式化的“無任懇倒之至”,而是“無任瞻天瀝懇惶恐戰越之至”,藴含了個人化的情感表達與訴求。青詞格式的變化,與該文體應用場合增加、文體限制放寬,以及具體實踐差異等因素有關。

蘇轍青詞格式考-新宋学 

唐代時,青詞專用於太清宫祭祀,由翰林學士撰寫,文體規定嚴格。楊鉅《翰林學士院舊規》專門有“道門青詞例”:

維某年月歲次某月朔某日辰(a),嗣皇帝署(b),謹差某銜威儀某大師賜紫(c),某處奉依科儀(d),修建某道場幾日(e)。謹稽首上啟虚無自然元始天尊、太上道君、太上老君三清聖衆、十極靈仙、天地水三官、五嶽衆官、三十六部衆經、三界官屬、玄中大法師、一切衆靈(f),臣聞云云(g)。尾云:謹詞(h)

楊鉅於唐昭宗乾寧年間任翰林學士,其《翰林學士院舊規》可看作唐代翰林學士院的最後記載,能代表青詞發展到唐末的格式規定。按信息不同,青詞例可分爲(a)—(h)八個小部分:(a)是科儀時間,(b)是祈禱人(即皇帝)姓名,(c)是差遣人姓名,(d)是科儀舉行的地點,(e)是修建道場的性質和持續時間,(f)是上達的神靈,(g)是祈禱内容,(h)是結尾謙敬之語。八個部分又可大致以“臣聞云云”、“謹詞”爲標誌,分爲三大部分:“臣聞”之前,乃程式化開頭;“臣聞云云”説明祈禱緣由、願望,是唯一可變的詞句;“謹詞”乃程式化結尾。

唐末五代的杜光庭對前代齋醮科儀進行了一定的整理和改革,其青詞寫作格式大大影響到宋代青詞書寫,正如金允中所言,“杜君齋科,世間遵用已四五百年”。據學者研究,杜氏青詞格的變化,主要體現在:“其詞題不出‘青詞’二字,用‘齋詞’、‘醮詞’、‘文詞’等替代。‘臣聞’以上的時間、地點、神明等固定格式都省略(這或許是編文集者省略了千篇一律的格式,齋醮現場書寫未必省略),‘臣聞’處或作‘伏以’、‘蓋聞’、‘伏聞’等。結束語‘謹詞’或有或無,但‘臣聞云云’結束時增加了‘無(不)任……之至’。”這一格式也影響到蘇轍的青詞創作,蘇轍青詞的格式可大致分爲繁簡二類:繁者,(a)—(h)一應俱全,爲翰林學士任上爲國家典禮所作之青詞。簡者,或只有結尾處簡短的程式化語句,或只有祈願内容;是爲地方州事,或一己禍福而作。以下列舉有代表性的三首:

維元祐五年歲次庚午二月丙申朔二日丁酉(a),嗣天子臣〈名〉(b),謹遣入内内侍省内東頭供奉官李永言(c),請道士三七人,於中太一宫真室殿開啟祈雨道場(d、e),謹上啟元始天尊、太上道君、太上老君混元上德皇帝(f):伏以冬雪不效,春雨過期,雲族屢興,風災輒至。牟麥既病,秋種未入。嗟民何罪,籲天不聞。惟側身念咎之誠,不敢自赦;而潔齋祈福之舊,亦莫少愆。庶見膏澤之滂流,尚俾饑民之粒食。懇禱斯極,真聖所臨(g)。無任懇倒之至。謹詞(h)。

《中太一宫祈雨青詞二首》(其一)

嗟民之艱,豐歲常少。粵維兹夏,牟麥小熟。饑者未飽,而淫雨爲沴。秋稼殄瘁,淪爲塗潦。宿藏將盡,歲計莫續。盜賊將起,犴獄充斥,民之無辜,誰爲此禍。吏實不德,得過於神。胡爲殃民,以重吏愆?今兹歸誠天地,布其腹心。神仁愛人,豈終病之。其尚振揚清風,以逐屏翳。使太陽顯行,后土以乾。民趨于田,既獲且耕。亦有高廩,以祀以養。吏蒙其賜,不知其報。此亦天地之大德,下民之所仰望而求也(g)。(www.xing528.com)

《南京祈晴青辭》

伏以生於微陋,性極冥頑,叨冒國恩,預聞政事。才短德薄,福過禍生。任意直前,不知罪譴之增積。終年三黜,遂涉江湖之險艱。手足之親,播遷瘴海;父子之愛,留寓中原。寄跡高安,遽逢生日。術者薦告,厄運稍移。仰叩天閽,冀回聖造。矜其愚而多怨,察其中之無他。赦宥往愆,刊除罪籍。俾我同氣,俱復近邦。苟獲閑地以偷安,非復要途之敢望。棲心澹泊,粗成止欲之因;畢老勤行,竊冀長年之幸。傾倒激切,不知所裁。(g)臣無任瞻天瀝懇惶恐戰越之至,謹詞(h)。

《高安四首》(其一)

第一首作於元祐年間翰林學士任上,有首尾程式化詞句。第二首作於熙寧間簽書南京判官任上,格式化詞句均省略。第三首作於紹聖遠謫南荒間,無起首之“臣聞”,有結束語。由此可見,爲國家而作的青詞既有正文前的齋醮時間、地點、性質,請願或差遣之人,青詞上達對象;也有末尾表示謙敬的“無任懇倒之至”,形式最爲完備。而且,比較該青詞與“道門青詞例”之格式,會發現二者幾乎一致;只有正文開始處的“臣聞”换成了“伏以”,“謹詞”之前加了“無任懇倒之至”,大抵是杜式的影響。可見,雖然青詞在宋代有格式趨簡的傾向,但起碼至元祐年間,用於國家禮儀的青詞依舊要恪守其文體規範。而比較第二、三首,蘇轍爲己而作的青詞尚有末尾處表示謙敬的語句,且並非程式化的“無任懇倒之至”,而是“無任瞻天瀝懇惶恐戰越之至”,藴含了個人化的情感表達與訴求。《南京祈晴青辭》格式最爲簡單,既無“維某年月歲次某月朔某日辰”,又無結尾處的“無任懇倒之至。謹詞”,屬於作者只撰寫主要内容,其他部分依例填寫之類。

青詞格式的變化,與該文體應用場合增加、文體限制放寬,以及具體實踐差異等因素有關。現存宋代青詞文本格式完整者只佔少數,大部分青詞都只寫主要内容。據學者推測,“原因大概有二:一是‘臣聞’以前格式届時按照慣例填入即可,不需文人撰稿,文士只需用韻文寫成主要内容;二是青詞須提前請人寫成,而齋醮的時間或未定或可能改變,臨時填寫最好。據蘇轍一例,宋代青詞寫作格式的放寬,與其説帶來了寫作的隨意性,毋寧説“多樣性”,作者可以根據寫作場合、寫作目的的不同,選擇書寫文本的體式構成。程式化的表達中間也摻入了個人情感的訴求,無疑使青詞更具文學化色彩。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈