●宋姜夔
苔枝缀玉〔1〕。有翠禽小小,枝上同宿〔2〕。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹〔3〕。昭君不惯胡沙远〔4〕,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独〔5〕。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿〔6〕。莫似春风,不管盈盈〔7〕,早与安排金屋〔8〕。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲〔9〕。等恁时、重觅幽香〔10〕,已入小窗横幅〔11〕。
【注释】
〔1〕苔枝:长满苔藓的枝条。缀玉:树枝上点缀着洁白如玉的花朵。
〔2〕“有翠禽”二句:化用一则神话故事。《类说》引《异人录》(一说《龙城录》)说:隋开皇年间,赵师雄行经罗浮山,日暮时分在树林中遇一美人,与之对酌,旁边有绿衣童子笑歌戏舞。师雄醉后入睡,天明醒来,起视大梅花树上,有翠羽刺嘈相顾,所见盖花神。月落参横,惆怅而已。
〔3〕“无言”句:化用唐杜甫《佳人》诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
〔4〕昭君:名王嫱,汉代宫女。汉元帝把她远嫁匈奴,居留北方边塞沙漠之地。
〔5〕“想佩环”二句:意谓梅花乃千古佳人昭君灵魂所化。出自唐杜甫《咏怀古迹》诗:“环佩空归月夜魂”。
〔6〕“深宫旧事”三句:化用寿阳公主故事。《太平御览》引《杂五行书》载:“宋武帝女寿阳公主、人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时,经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竞效之,今‘梅花妆’是也。”蛾绿,指眉黛。(www.xing528.com)
〔7〕“莫似春风”二句:指不要像春风那样无情无义,丝毫不照管美丽的梅花。盈盈,形容女子仪态美好,这里代指梅花。
〔8〕安排金屋:指对梅花加倍珍惜,早早进行保护。用汉武帝“金屋藏娇”的典故。
〔9〕玉龙哀曲:指笛曲《梅花落》。玉龙,笛名。唐李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》诗:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”
〔10〕恁(nèn):代词,那。
〔11〕横幅:画幅。此谓画里梅花。
【赏析】
姜夔(约1155—1209),南宋词人、音乐家。字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今属江西)人。早岁孤贫,终身未仕。工诗,词尤有名,且精通音乐。词喜自创新调,重格律,音节谐美。有《白石道人诗集》《诗说》《绛帖平》《续书楷》等。
这是一首梅花的赞歌,又是一首梅花的咏叹调。词中先绘出梅花不同凡俗的形貌,又表现了她那孤芳自赏的清姿和高洁情怀,再化用杜甫诗意,把远嫁异域不能生还汉邦的昭君故事神话化,将眷恋故国的昭君之魂和寒梅的幽独之魂合而为一,带有极深的悲剧意味,境界又极凄美。下片则由眼前梅花盛开推想其飘落之时,用寿阳公主及陈阿娇事,寓无限怜香惜玉之意,又借笛里梅花哀怨的乐曲,加深怅惋的感情,末二句想到梅花凋尽,唯余空枝幻影映上小窗,语意沉痛。全词用事虽多,但熔铸绝妙,运气空灵,变化虚实,十分自如。篇中善用虚字,曲折动荡,摇曳多姿。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。