●宋苏轼
十年生死两茫茫〔1〕,不思量〔2〕,自难忘。千里孤坟〔3〕,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗〔4〕,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈〔5〕。
【注释】
〔1〕十年:苏轼妻王弗治平二年(1065)五月卒于京师,到熙宁八年(1075)正月将近十年。
〔2〕思量:思念。
〔3〕千里孤坟:妻子王弗谢世后,苏轼将其灵柩运回故里四川眉山祖茔安葬,坟地与山东密州相距不下千里,故称“千里孤坟”。(www.xing528.com)
〔4〕小轩窗:指小屋的窗前。古代女人的梳妆台靠近窗户,方便借光。
〔5〕料得年年断肠处,明月夜,短松冈:孟棨《本事诗·征异》录张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知断肠处,明月照孤坟。”短松冈,指王弗的墓地。
【赏析】
苏轼(1037—1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,对后代很有影响。《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·丙辰中秋》传诵甚广。与辛弃疾并称“苏辛”。擅长行书、楷书,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣。与蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。诗文有《东坡七集》等,词集有《东坡乐府》。
头三句,情真意切,发自肺腑,感人至深。由于续了妻,儿子在身边,政事繁忙,客观上不能够时时把亡妻挂在心间,因此说“不思量”。“自难忘”则说明亡妻已成为潜意识里的存在。“不思量”与“自难忘”看似矛盾对照,更显得两人情义之深,难以割舍。“千里孤坟,无处话凄凉”。爱妻华年早逝,情感哪能说舍就舍,只有将其作为生命的一部分不断延续。作者大胆构想跨越生死界限不可能的重逢,把自己的境遇“尘满面,鬓如霜”展现出来,表现出了“相思易老”的情感纠缠。“正梳妆”,妻子的貌美贤淑自在心间。“相顾无言,惟有泪千行”体现了此时无声胜有声,泪水喷涌情自明。“料得”换位为逝去的妻子,因为对亲人的眷恋难舍而柔肠寸断。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。