首页 理论教育 上海市人民政府大厦工务部塔楼的取消

上海市人民政府大厦工务部塔楼的取消

时间:2023-10-09 理论教育 版权反馈
【摘要】:另外,由于计划是由纳税人大会通过的,如果董事们同意取消这一塔楼,则此事有必要向纳税人大会提出。在这种情况下,董事们最后同意按原计划批准建造塔楼。在拟建塔楼的部位,其基础荷载仅为每平方英尺1 200磅,却下沉了18英寸。工务处认为,要在这一问题上得出结论并不困难,只需在一层平面施加能产生和塔楼荷载等同重量的沙子即可。故塔楼的建设计划最终取消了。

上海市人民政府大厦工务部塔楼的取消

在特纳1913年完成的工部局大楼透视图中,可以清晰地看到塔楼的设计。

1914年2月25日,工部局董事会讨论认为“分发给纳税人会议的图纸上呈现的塔楼,公众普遍有些评论。董事会回忆董事们初次审查图纸时,曾认为塔楼是不必要的,但经过深思熟虑,却对其越益欣赏。爱士拉先生提到了董事会6月5日所发表的会议记录,声称是否纳税人可以在年会上讨论此项建筑的设计。董事会指示,对塔楼顶端的修改设计图纸应尽快呈报,以便对此问题作进一步考虑。”[70]

3月4日,董事们讨论新的设计,一致认为“经过布洛姆菲尔德先生修改过的原始设计图样更为可取。一张从更近地点观察塔楼的放大图纸已呈报,此图更逼真地显示将来在租界内塔楼的面貌。董事会提出将此图用石印印刷,分发给纳税人会议”[71]

图1—37,塔楼设计图1

图1—38,塔楼设计图2

直到1919年,关于塔楼的建设与否并没有明确的答案。当年10月29日的工部局董事会上,董事们仍然认为原来设计的塔楼是否要保持还是加以修改或不用,要从各个方面来考量,以此再作出明确结论。[72]11月19日,特纳把关于塔楼的远景规划报告交给工务委员会研究。[73]11月26日,工部局董事会再次讨论塔楼问题,在美里门先生详述了工务委员会的观点后,总董回忆起讨论这一问题是有其起因的,那就是希望减少任何不必要的支出,力求节省办公大楼的建设费用。但从委员会的会议记录来看,由于工程最花钱的那部分已经完成,即使取消一个塔楼也节省不了多少钱。如帮办所指出的那样,根据戈弗雷先生的建议,填充黄沙以解决地基沉降,虽花了大量钱财,但别人却一点也看不出来。史密斯及多拉尔两位先生同意工务委员会的意见,没有塔楼看起来会更好些。另一方面,拉姆及麦克利两位先生认为如果不造塔楼,至少需要另外造一些东西来代替塔楼,以便使江西路汉口路转角处工部局会议厅及委员会会议室的主要入口处不致显得太单调。总董非常赞成保留塔楼,他提醒董事们注意这一事实,他已和布洛姆菲尔德先生谈过大楼计划,对方特别强调把塔楼作为大楼的一个重要特征。另外,由于计划是由纳税人大会通过的,如果董事们同意取消这一塔楼,则此事有必要向纳税人大会提出。董事们最后决定暂缓作出决议,以待总董及美里门先生有机会与工务处长及建筑工程师视察塔楼工地,听取他们对这一问题的意见后再说。[74]

在12月3日的董事会上,总董告知董事们,上星期五他与工务处长、建筑工程师以及美里门先生一起去看了新大楼,当时建筑工程师指出在江西路汉口路转角上特别设计了一座塔楼,如果没有这一塔楼,那么这个设计就会显得很异样。总董在谈到他自己的看法时声称,该大楼看上去是蹲伏式的,如果不造塔楼估计省下来的费用只有12 000两白银,而如果以后再造的话,费用大概就要加倍。在这种情况下,董事们最后同意按原计划批准建造塔楼。[75]

(www.xing528.com)

图1—39,工部局大楼局部

然而,上海的地基沉降还是出现了问题。正如前文所讲到,虽然20世纪初期的上海建筑,因对国际上新材料和新结构的积极应用,而成功突破了传统建筑技术的种种局限,如“钢筋混凝土框架结构解决了高层建筑主体结构的技术问题,而混凝土筏形基础则解决了上海由于地下土质不好而造成的不均匀沉降这一关键的基础问题”。在1918年的市政大厦章程中提到:“The pressure of the foundations on the natural ground shall not exceed 1,700 lbs.per square foot”,[76]即置于天然地基上的基础荷载不应超过每平方英尺1 700磅。而此时主体结构已经接近完工的工部局大楼,其重要部位的基础荷载均为每平方英尺1 600磅,并没有明显的沉降记录,故这一荷载标准受到了认可,并作为可以信赖的安全系数用于建筑的各个部位。但工务处在1919年间通过系统性地观测,发现这一系数定得过高,工部局大楼的地基已经出现了1英尺的沉降,并且沉降不是均匀发生。在拟建塔楼的部位,其基础荷载仅为每平方英尺1 200磅,却下沉了18英寸。检测发现,地基这一部位的基础完好无损,但在持续下沉,直到1919年2月用打柱的方式对筏基进行加固,才控制住沉降问题。

所以将来能否在不出现任何沉降的情况下,将塔楼建设起来,是当时迫切需要解决的问题。工务处认为,要在这一问题上得出结论并不困难,只需在一层平面施加能产生和塔楼荷载等同重量的沙子即可。实验结果表明,这一部位很快出现0.5英寸的下沉。故塔楼的建设计划最终取消了。

塔楼取消的过程和论证在1919年工部局年报中有详细记载,兹将原文及文译摘录如下:

The erection of this building has brought to light certain anomalies in the lowbearing capacity of the Shanghai subsoil.The Municipal Building Rules 1918 state that,“The pressure of the foundations on the natural ground shall not exceed 1,700 lbs.per square foot.” Heretofore the foundation loads of all important Municipal Buildings have been distributed at 1,600 lbs.per square foot,without any appreciable settlement being recorded,and hence such load has been accepted as forming a safe empirical factor which could be relied upon,and was followed in connexion with this building.Careful and systematic observation has now shewn that such a factor is in some cases much too high,and in this building has resulted in a settlement of over a foot.This settlement,however,has not been uniform,and a subsidence of 18 inches has actually occurred under the foundations of the proposed tower where the load as existing is only 1,200 lbs.per square foot.These foundations consist of a raft of reinforced concrete 86 feet×64 feet.This raft is perfectly intact,but steady settlement continued until February 1919,when piles were driven through the raft slab and thus arrested the trouble.It is very obvious that the subsoil at this part of the site must be of an unusually yielding nature,and it became a matter of serious consideration whether the tower could be erected without further subsidence occurring.To arrive at a conclusion on this point it was only necessary to load the ground floor with a quantity of sand equal in weightto the load of the tower:this was done,when a further settlement of half an inch soon became apparent and the load was removed.It is thus evident that the subsoil in some localities will not bear a pressure of 1,600 lbs.per square foot or even anything approaching that figure.The problem is not one of foundation strength but of subsoil compressibility at indefinite depths from the surface.

The delay in the progress of this building owing to war and other conditions has not been an unmixed evil:had work proceeded more rapidly and the heating,wiring,sanitary appliances and partition work been executed as originally designed for the residential portions of the building,much expense would have been incurred which is now unnecessary,and the ultimate conversion into offices,with all the attendant cost,waste and inconvenience,has been avoided.[77]

译成中文为:

该建筑物的建成,揭示了上海底土低承载力存在一些异常现象。市政建筑规则1918年声称:置于天然地基上的基础荷载不应超过每平方英尺1 700磅。到目前为止,所有重要的市政建筑的基础荷载都被分配在1 600磅每平方英尺,没有任何明显的沉降记录,因此这种负荷被认为是可以信赖的安全的经验因素,并在与这座建筑物的联系中被遵循。经仔细和有系统地观察,目前表明,这种因素在某些情况下太高了,在这幢建筑物中造成了超过一英尺的沉降。然而,这种沉降并不是均匀的,在拟议的塔楼地基下,实际上已经发生了18英寸的下沉,现有的荷载只有1 200磅每平方英尺。这些地基由一排86英尺×64英尺的钢筋混凝土组成。这排混凝土非常完整,但稳定的沉降一直持续到1919年2月,直到用打桩的方式对筏基进行加固,才控制住沉降问题。很明显,这一地区的底土一定具有不同寻常的柔软性质,这座塔能否在不发生进一步沉降的情况下建立起来,已成为一个严肃的问题。要得出这一结论,只需要在底板上装载与塔的重量相等的沙子:这样之后,很快又发生了半英寸的沉降,负荷被移除。因此,很明显,一些区域的地下土壤承受不了每平方英尺1 600磅的压力,甚至任何接近这个数字的压力。问题不在于地基强度,而在于地基土在离地表不确定深度时的受压强度。

由于战争和其他条件,这幢建筑进展的延迟并不是一件坏事:如果工作进展得快一些,取暖、布线、卫生设备和分区的工作按照最初设计的住宅部分的建筑来执行,那么,很多为改造办公室而产生的成本、花费和不便等不必要的费用,便可避免了。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈