首页 理论教育 战国策:周太子是否值得信任?

战国策:周太子是否值得信任?

时间:2023-10-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:司寇布为周最谓周君曰:“君使人告齐王以周最不肯为太子也,臣为君不取也。函冶氏为齐太公买良剑,公不知善,归其剑而责之金[1]。越人请买之千金,折而不卖。将死,而属其子曰[2]:‘必无独知。’今君之使最为太子,独知之契也[3],天下未有信之者也。臣恐齐王之为君实立果而让之于最[4],以嫁之齐也[5]。君为多巧,最为多诈,君何不买信货哉[6]?奉养无有爱于最也[7],使天下见之。”[2]属:同“嘱”,叮嘱。[4]果:人名,周太子。

战国策:周太子是否值得信任?

司寇布为周最谓周君曰:“君使人告齐王以周最不肯为太子也,臣为君不取也。函冶氏为齐太公买良剑,公不知善,归其剑而责之金[1]。越人请买之千金,折而不卖。将死,而属其子曰[2]:‘必无独知。’今君之使最为太子,独知之契也[3],天下未有信之者也。臣恐齐王之为君实立果而让之于最[4],以嫁之齐也[5]。君为多巧,最为多诈,君何不买信货哉[6]?奉养无有爱于最也[7],使天下见之。”

【注释】

[1]责:索要。[2]属:同“嘱”,叮嘱。[3]契:约定。[4]果:人名,周太子。让:饰说,假称。[5]嫁:卖,欺蒙。[6]信货:公认的可靠货物,这里指公认的事实真相。[7]爱:吝,吝惜。(www.xing528.com)

【译文】

司寇布为周最的事对周君说:“您派人把周最不肯做太子的事告诉齐王,臣认为这样做不太合适。以前函冶氏为齐太公买了一把宝剑,齐太公没有看出宝剑的精良品质,结果叫函冶氏退掉宝剑并索回买宝剑的钱。后来越国的一个人想用一千金买这把剑,函冶氏却又认为不够原价而没有卖。函冶氏将要死时,叮嘱他儿子说:‘凡有出售,绝对不能只有自己知道,要让众人知道它好的方面。’如今君王想立周最为太子,是只有自己知道的约定,而天下人却没有人相信这件事。臣深怕齐王认为你的真实意图是立公子果为太子,只是假称周最不肯当太子,是以此欺蒙齐国。让人误以为君王在搬弄计谋,周最在搞权诈之术,那么现在君王为何不让人们看到事情的真相呢?奉养父王周最不遗余力,你应让天下人知道这些真相。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈