景祐本《史記》《漢書》異文的用字特點有三個:首先,用字異文中《史記》多用本字《漢書》多用借字。兩書之間構成本字與借字關係的異文有954個,其中本字與通假字關係的有777個,後造本字與假借字關係的有177個。
在777個構成本字與通假字關係的異文中,《史記》用本字《漢書》用通假字的有397個,《史記》用通假字《漢書》用本字的有380個。在177個構成後造本字與假借字關係的異文中,《史記》用後造本字《漢書》用假借字的有147個,《史記》用假借字《漢書》用後造本字的有30個。此外,從《史記》和《漢書》之間構成的義項不重複的用字異文數量看,也可證明《史記》多用本字《漢書》多用借字。兩書之間構成的義項不重複的本字與借字關係異文有453個,其中本字與通假字關係的異文有415個,後造本字與假借字關係的異文有38個。在415個本字與通假字字際關係的用字異文中,《史記》用本字《漢書》用通假字的有216個,《史記》用通假字《漢書》用本字的有199個。在38個後造本字與假借字字際關係的用字異文中,《史記》用後造本字《漢書》用假借字的有27個,《史記》用假借字《漢書》用後造本字的有11個。這與馮靚芸得出的“《漢書》引經過程中,出現了許多改本字爲通假字的情况,甚至多於改通假字爲本字”[1]的結論相一致。其次,用字異文中《史記》和《漢書》均使用本字的情况較突出。兩書之間構成本字與本字關係的異文有674個,義項不重複的有326個。其中,《史記》《漢書》都用異體字的有441個,義項不重複的有219個;《史記》用古本字《漢書》用重造本字的有9個,義項不重複的有7個,《史記》用重造本字《漢書》用古本字的有30個,義項不重複的有18個;《史記》用源本字《漢書》用分化本字的有47個,義項不重複的有24個,《史記》用分化本字《漢書》用源本字的有147個,義項不重複的有58個。最後,用字異文中《史記》和《漢書》都使用借字的現象不明顯。兩書之間構成借字與借字關係的異文有398個,義項不重複的有46個。其中,通假字與通假字關係的有30個,義項不重複的有20個;假借字與假借字關係的有368個,義項不重複的有26個。(www.xing528.com)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。