首页 理论教育 战国策:赵且伐燕,智者警世

战国策:赵且伐燕,智者警世

时间:2023-10-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:导读赵国将要攻打燕国,苏代为燕国出使赵国,他用“鹬蚌相争,渔翁得利”的寓言故事告诉惠王,赵、燕长期对抗必会导致双方国力衰弱,最终使秦国得利。苏代讲述的这个寓言故事,成为流传千古的经典,充满着智慧,警醒着世人。注释1惠王:赵惠文王。2曝(pù):晒。3鹬(yù):一种生活在水边或田野中的鸟。

战国策:赵且伐燕,智者警世

导读

赵国将要攻打燕国,苏代为燕国出使赵国,他用“鹬蚌相争,渔翁得利”的寓言故事告诉惠王,赵、燕长期对抗必会导致双方国力衰弱,最终使秦国得利。苏代讲述的这个寓言故事,成为流传千古的经典,充满着智慧,警醒着世人。

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王1曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝2,而鹬3啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”惠王曰:“善。”乃止。

注释(www.xing528.com)

1惠王:赵惠文王。2曝(pù):晒。3鹬(yù):一种生活在水边或田野中的鸟。

译文

赵国将要攻打燕国,苏代为燕国对赵惠王说:“今天我来的时候,经过易水,一只河蚌正出来晒太阳,一只鹬鸟啄住了它的肉,河蚌合起两只壳紧紧夹住了鹬鸟的嘴。鹬鸟说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会有一只死河蚌了。’ 河蚌也对鹬鸟说:‘今天你的嘴不出来,明天你的嘴不出来,就会有一只死鹬鸟了。’蚌、鹬互不相让,渔夫遇见把它们都捉去了。现在赵国将要攻打燕国,燕国和赵国相持不下以致双方国内疲敝,我担心强秦会成为那个渔夫啊。所以希望大王仔细考虑这件事啊。”赵惠王说:“好。”于是停止攻燕。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈