崇祯元年(1628)的朝鲜进贺、冬至、圣节使一行于八月二十九日离开了三山岛,“初昏泊平岛”,即今大连市甘井子区的小平岛。九月初二日“到泊皇城岛”,即庙岛群岛北端的隍城岛。因遭遇一连几日“风势甚恶”的南风,初五日仍“留皇城岛”。初六日“夜二更到泊鼍矶岛前洋”后,又遭逆风。“鼍矶岛”,庙岛群岛中部的砣矶岛。初八日“阻风仍留鼍矶岛,终夜大风”[16]。就是说,朝鲜进贺、冬至、圣节使一行在三山岛二祭海神之后,航程并不顺利,虽未遇到在广鹿岛那样“人皆失色”的巨大风浪,但也是“风势甚恶”的逆风,使顺风一天就可从隍城岛到庙岛的航程,结果用了八天时间,九月初九日下午才到达庙岛。
因庙岛有天妃(妈祖)庙,朝鲜进贺、冬至、圣节使一行九月初九日到达庙岛后,不仅瞻仰了天妃(妈祖)庙,还举行了祭祀天妃(妈祖)的活动。
书状官申悦道在《朝天时闻见事件·启》中记载:
九月初九日丙寅,大风微雨,午后乘顺风发船,过真(珍)珠门,申时泊于庙岛。岛有天妃庙。天妃,即东海广德王第七龙女也。凡舟行过是庙者,有祷颇着灵异。前代立祠封号,本朝增修敕封。杨总兵国栋重修庙宇,立石记事,并为毛帅所打破云。是日,行二百里。岛之周回不过二十里,前有长山岛,环拥相对,峰顶逐设烟墩。佛宇之焕耀,过于皇城。又有军兵屯守,把总赵奇齐领之。[17]
上述记载,一是介绍了天妃(妈祖)的来历:“东海广德王第七龙女也”。“广德王”,就是古代传说中的东海龙王。这样介绍的依据应是来自庙岛及周边的岛屿当地的一些传说。前面说到过的元代刘遵鲁的《漠岛记》,就记载说登州一带沿海“耆民相传为东海广德王第七龙女”。这样的记载虽然与前面说到的天启四年(1624)朝鲜谢恩、奏请使记载的天妃(妈祖)是“玉皇之女,主兹四渎,而龙王佐之”不一致,但在普通渔民心目中,无论是“玉皇”,还是“东海广德王”,都是神仙,都能帮助百姓免除灾祸,天妃(妈祖)无论是他们当中谁的女儿并不重要,重要的是和神仙是一家人就行。
二是介绍了在庙岛天妃(妈祖)庙祭祀天妃(妈祖)的效果:“凡舟行过是庙者,有祷颇着灵异。”说航海路经庙岛者,到天妃庙祭祀后,颇有灵验。这样的记载,与前面天启三年(1623)朝鲜冬至使记载的“船行者,必洁诚为祭,多蒙神庇”一致。这既说明庙岛天妃(妈祖)庙香火旺盛,也反映了天妃(妈祖)神灵在当时当地的影响。“前代立祠封号,本朝增修敕封”,意思是说,庙岛天妃庙是明代之前建立的,并有了朝廷的封号,明代增修后又得到皇帝的“敕封”。也是说明庙岛修建的历史及地位、影响。前面介绍过,虽说宋代的许多帝王都赐给了天妃(妈祖)封号,但正式敕封为“天妃”,则是在元朝。元世祖、元成宗、元文宗、元惠宗都曾敕封为“天妃”。明朝建立后,明太祖朱元璋进一步加封为“昭孝纯正孚济感应圣妃”;明成祖朱棣封之为“护国庇民妙灵昭应弘仁普济天妃”。作者这里说的“本朝增修敕封”,指的即为此。作者在这里强调“封号”“敕封”,也是为了说明天妃(妈祖)在人民心目中的地位,历经多个朝代而不衰,而且地位愈加提高。
关于“杨总兵国栋重修庙宇,立石记事,并为毛帅所打破云”一句,杨国栋系登莱总兵,负责山东半岛及辽东沿海一带防务。杨国栋对庙岛天妃(妈祖)庙进行了重修,并立石碑记载了庙岛天妃(妈祖)庙的历史和重修的情况。据《光绪登州府志》卷三十六《武秩上》记载,杨国栋是天启五年(1625)上任的,在登莱总兵的位子上也只有两年多的时间,这样短的时间内,重修了天妃(妈祖)庙,也说明山东地方官员对庙岛天妃(妈祖)庙的高度重视。登莱总兵当时还负责辽东半岛及朝鲜半岛北部沿海的防务,与许多朝鲜官员都有来往,登莱总兵重视天妃(妈祖)庙,也必定对过往的朝鲜使臣产生重要影响。明朝驻朝鲜椵岛总兵毛文龙派人把石碑砸碎了,是因为驻登莱总兵杨国栋与驻辽东半岛的总兵毛文龙素来不和,毛文龙派人把石碑砸了针对的是杨国栋,而非天妃(妈祖)庙,否则,不会只砸石碑,而天妃(妈祖)庙完好无损。这也从另一方面说明天妃(妈祖)庙在当时的神圣不可侵犯的地位。登莱总兵杨国栋“重修庙宇,立石记事”的石碑内容,可惜没有流传下来,否则会为我们提供庙岛天妃(妈祖)庙的更为珍贵的历史资料。
三是说重修后的天妃(妈祖)庙,气势辉煌,“佛宇之焕耀过于皇城”,其光彩闪耀的程度胜过了皇(隍)城岛的庙宇。皇(隍)城岛的庙宇,书状官申悦道在《朝天时闻见事件·启》中曾说到,说隍城岛的海潮寺“俯压一岛,金碧焕耀”[18],而庙岛天妃(妈祖)庙“焕耀过于皇城”,可见天妃(妈祖)庙在作者心目中不仅气势非凡,而且富丽堂皇。当然,这里主要还是强调庙岛天妃(妈祖)庙在当地人心目中的地位。“佛宇”,本来指佛寺,庙岛天妃(妈祖)庙属于道观,但从文中的表述看,作者在这里显然指的是天妃(妈祖)庙。
朝鲜进贺、冬至、圣节使一行在庙岛天妃庙举行祭祀天妃(妈祖)活动的情况,可从书状官申悦道撰写的《祭天妃神文》中得到明确的答案:
蔡天妃神文
松为舟兮布为帆,受王命兮朝上国。邈海中兮有仙山,瞻灵庙兮熏沐。馨余酒兮洁余羞,荐玉盘兮佑以文。生东国兮倥倥,考往牒兮有闻,云明神兮灵且异,驾驭风云兮驱除恶物;使我行兮不迷,涉重溟兮如平陆,登蓬莱兮早维舟。执壤奠兮侧玉帛,归来报祀兮益虔,留与东人兮颂神德。[19]
祭文的意思是说,朝鲜进贺、冬至、圣节使一行乘坐着用松木做成并悬挂着布制船帆的航船,奉朝鲜国王之命前来中国朝拜。苍茫辽阔的大海中有仙山,我们一行熏香沐浴,瞻仰仙山上灵验的天妃庙。我们敬献给天妃的美酒散发着香气,祭祀的祭品干净圣洁,用玉盘盛着并配上虔诚的祭文。我们一行生于藩国朝鲜,对大海中的神灵蒙昧无知,考查以往典籍才知道:您是英明的神灵,有着奇异的神通,能够驾驭风云、驱除大海中作恶的妖怪;您让我们在大海中航行不迷失方向,远涉重洋就如同走在平坦的陆地上,登陆登州蓬莱早日系船停泊。等我们朝贡归来时,一定手捧祭品,并在两侧摆上圭章和丝帛,举行更加虔诚和隆重的报祀仪式,来报答您的恩德,并把这段经历留给朝鲜国的人们,让他们颂扬您的神圣功德。
祭文中的几个词语:“松为舟”,即用松木做成舟船。《诗经·卫风·竹竿》有“淇水滺滺,桧楫松舟”的诗句。古人认为松为寿木,质材又好,所以自古将“松舟”看成优质航船。“熏沐”,熏香和沐浴。古人为了表示对神灵的虔敬,祭祀之前须斋戒和熏香沐浴。“羞”,同“馐”,古代祭祀时向神灵进献的美味祭品。“玉盘”,玉盘珍馐的简称,指用精美的器皿盛装的美味佳肴。“侑以文”,配上祭文。“侑”的本义是“手捧肉食奉劝主人进食的侍者”,引申为助、陪等。“倥倥”,蒙昧无知的样子。“往牒”,古代的典籍。“恶物”,这里指在大海中作恶的妖魔。“执壤奠”,奉上本土所产的贡物。出自《尚书·康王之诰》:“皆布乘黄朱,宾称奉圭兼币,曰:‘一二臣卫,敢执壤奠。’”“侧”,在两侧置摆。“玉帛”,圭璋(玉器)和束帛(丝绸),指古代祭祀时使用的礼器。《周礼·春官·肆师》:“立大祭用玉帛牲牲。”“报祀”,一种以报答和感谢神灵给予保佑为内容的祭祀。通常在祈求神灵保佑之后,因感觉灵验而举行。“东人”,本指东方诸侯国之人。此处特指朝鲜人。
从《祭天妃神文》的内容上看,这是朝鲜进贺、冬至、圣节使一行在庙岛天妃庙祭祀天妃(妈祖)时撰写的。文中“登蓬莱兮早维舟”,说明作者一行还没有登陆登州蓬莱口岸。作者一行九月初九日下午到达的庙岛,初十日“午后发船,日没到泊登州水城”[20]。“登州水城”,也是蓬莱口岸之一,而且是登州水军驻扎之地。从作者九月初九日记载的庙岛天妃庙的情况看,祭祀天妃(妈祖)的活动应是在九月初九日。“使我行兮不迷,涉重溟兮如平陆”,这可以说明作者一行在登陆庙岛前祭祀的海神,包括前面说到的《祭大海神文》《祭三山岛神文》中说到的海神,也都是天妃(妈祖),至少是天妃(妈祖)为首的海神,否则《祭天妃神文》中不会把朝鲜进贺、冬至、圣节使一行在航海中“行兮不迷,涉重溟兮如平陆”的功劳归功于天妃(妈祖)。
《祭天妃神文》中把天妃(妈祖)称为“明神”,也印证了前面《祭三山岛神文》中说到的“明神”,就是天妃(妈祖)。(www.xing528.com)
朝鲜进贺、冬至、圣节使书状官申悦道九月初九日在庙岛还留有怀念已故父母和故乡的诗作:
九日泊沙门岛有感
申悦道
忆昔九月初九日,高堂献酌祝南山。
手折黄花插满头,舞蹈永夕怡亲颜。
自谓百年内,欢乐长如斯。
那知事大谬,永缠风树悲。
每岁值此日,凄然伤我情。
今年充国价,越海朝神京。
忽逢佳辰绝屿中,秋光烂漫霜叶红。
山河虽异节物同,感念往事心忡忡。
欢娱已矣难再得,东望家山恨不穷。[21]
“沙门岛”,即庙岛。《九日泊沙门岛有感》是一首重阳节感怀诗,作者在诗中描写了重阳节之日在异国他乡的感触,回忆了曾经与父母共度佳节的幸福情景,表达了作者对已故父母和故乡的深切思念。诗歌的内容看似与天妃(妈祖)无关,实则表现了作者一行在祭祀天妃(妈祖)活动之后,作者内心的平静和先国后家的责任担当。祭祀天妃(妈祖),是为了“执壤王廷,利涉溟渤”,顺利完成国家交办的出使使命,这在作者几次的祭文中都说得很明白了。所以到了庙岛天妃(妈祖)庙之后,作者首先想到的就是瞻仰天妃(妈祖)庙,并举行祭祀天妃(妈祖)的活动,这也是进贺、冬至、圣节使一行公务活动的一个重要组成部分。公务活动完成了,心静了,难免会思念家乡和亲人。九月初九是重阳佳节,思念已故父母和故乡亲人是必然的,这也使得以国事为重,在逆风恶浪面前毫不畏惧,可又对天妃(妈祖)神灵极度迷信和敬畏的朝鲜使臣申悦道更具人情味。这也是笔者选登此诗的一个原因。
《九日泊沙门岛有感》先是回忆了以往的九月九日,在家中给父母敬酒,祝父母健康长寿。采摘了黄色的菊花插满头上,整晚跳舞让父母高兴。自以为一生都会如此欢乐,哪知事实不是这样,父母去世了,自己长久沉浸在悲痛之中。每年到了九月九日这一天,都非常凄苦悲伤。诗歌接着说,今年重阳节出使中国停泊在沙门岛,作为朝鲜国的使臣,跨越大海到北京朝贡。在这个与大陆隔绝的岛屿上过重阳节,秋天的景色绚丽多彩,漫山都是霜后的枫叶。这里虽说远离朝鲜,但节日的气氛和风物景色却相同。佳节倍思亲,因而勾起往事而思念父母和故乡,顿觉忧心忡忡。和父母在一起的幸福时光已经过去了,那样的欢乐也很难再有了。遥望着东方的故乡,心里生出无穷的伤感。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。