首页 理论教育 我在意大利的生活体验及交通困惑

我在意大利的生活体验及交通困惑

时间:2023-10-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:意大利这边生活细节上有很多和中国不太一样,刚开始很不适应,现在想想好多事情还是很有意思的。过了两站我们的小厢内满员,成了五六个人,行李在别人头顶上了,我才意识到推行李的做法有些不妥,怕丢中国人的脸呀,箱子那么重再费力气移回来?他人很好,说他老婆来接他,还说如果我愿意他可以送我到住处,求之不得,因为我正犯嘀咕不会意大利语怎么乘公交车或打的呢。

我在意大利的生活体验及交通困惑

朋友们告诉我这是一些有意思的个人记忆,应该记录一下,他们也希望我介绍一下这方面的情况——书法在国外到底什么情况呀?读书不多,写不出什么理论,所以就像写流水账一样记一点见闻,算是生活日志吧。

对我来说,首先这是一项教学任务。兰亭书法艺术学院较早开始了书法对外推广传播的工作,在新西兰、意大利、俄罗斯、加拿大等国家都开设了书法学堂,每年都有老师和学生要到国外上课,我很感谢能有这么个机会去领略今天的西方文化,有机会看到外国朋友对待中国文化的真实态度,当然也能有机会欣赏一下新西兰美丽的米佛峡谷、皇后镇,呼吸几口靠近南极的新鲜空气。

在我看来传播中国传统文化对内对外都是件好事,独乐乐莫如众乐乐,我们的东方艺术,毕加索都很崇拜,所以要分享不能敝帚自珍,并告诉他们这是一门承载远古文明的古老的东方艺术,有兴趣一起玩一把不是很好吗?但我们也不强求,臭豆腐喜欢吃,给他,但不老劝人家尝,随缘吧。况且,给你看就不错了,谁还强求你!这是我对不同文明的态度。较长时间以来,外国朋友看了很多中国雅和俗的艺术,也真够对不住他们的,因为出国办展和交流的作者很多自身水平了了,再说很多并不是真正的艺术从业者。有独立思想和较高艺术水平的艺术家则受限于多种条件无法出去展示,当然有些也是不屑于出去。我们的交流不敢谈什么代表性,但我们更多的是把王羲之吴道子等介绍给他们,把中国园林、明清家具、文房图片展示给国外高校的学子们,把中国古典诗词的妙义、中国书画的林泉精神、农耕文明、人与自然和谐等介绍给西方民众,因为外国人很少有福分能领略到中国传统艺术的精华,在这方面我们试图做出一点努力和尝试。

说到中国文化,有些外国人是真喜欢,如前些年很火的大山、朱利安等,普通话比我们有些国人讲得还好。在我们新西兰课堂上有一个学生约翰,年纪比较大,叫老约翰吧,长得五大三粗的,开个大皮卡,每天光脚丫子,在海滩、咖啡馆、开车都挽裤腿光脚丫子,他非常沉迷于中国文化。有一天,老约翰提了几个橙子到会馆找我,说是自己院子里种的,并邀请我去他家吃饭。他的庭院像一个北京四合院,在奥克兰算是比较大了,室内壁橱放了很多中国茶叶,墙上挂着我们学院学生写得很精致的小篆,正厅摆了喝功夫茶的茶桌,上面放着沈从文英文原著,或是林语堂,记不太清了,除了旁边熊熊燃烧的壁炉告诉我这是在新西兰,置身这个氛围感觉像是回到了中国。外国人没多少生存压力爱好啥的都有,老约翰就是喜欢中国文化,汉隶写得比较有劲道。这世界上总有人喜欢这喜欢那,兴趣会找对人,人也会找到属于他自己的兴趣,不论天涯海角。

意大利这边生活细节上有很多和中国不太一样,刚开始很不适应,现在想想好多事情还是很有意思的。

由于我们的联系人已经为两校合作做了很多工作,我想衣食住行能自理就不必再麻烦别人了,所以我自己过来并没有让他们来接。第一次来这边看不懂意大利文字,一个人下了飞机还是有点发懵,推行李的小推车被拦住是要付费的,国内银行告诉我只有500欧元的大钞可兑换,让我下了飞机随便买点什么。眼下两欧元硬币的事儿让我想起英语课本上百万富翁的故事,我总不能掂着500欧元的大票子要那女的找吧?后来买了本旅游书,也看不懂,花了十几欧元,两件大行李放上,走几步拐了个弯就出了机场,出来立马后悔了,合人民币一百多啊,早知道这么近……当时考虑两件行李太大也太重又不知路多远,看人家要推咱就推呗……

这里的火车现在都分割得像国内的卧铺了,我在米兰往摩德纳的火车上认识了一哥们儿,胖胖的,腆着肚子,会讲英语的摩德纳人。一开始我们俩在一间,我把很大的箱子放到行李架上,由于行李架太窄我担心掉下来就从头顶挪移到旁边,他说没事儿不会掉下来。过了两站我们的小厢内满员,成了五六个人,行李在别人头顶上了,我才意识到推行李的做法有些不妥,怕丢中国人的脸呀,箱子那么重再费力气移回来?不成了我们电视上演的小品了吗!有些尴尬。他人很好,说他老婆来接他,还说如果我愿意他可以送我到住处,求之不得,因为我正犯嘀咕不会意大利语怎么乘公交车或打的呢。他开车带我在摩德纳市转了一圈,粗粗浏览了法拉利车展馆、摩德纳大学各个院系(分布在市内不同区域)、教堂等地,然后把我送到ASTOR HOTE1,留了联系方式,邀请他到中国玩,再次感谢他。

旅馆我网上订的,设施良好,想喝水但找不到烧热水的壶,有些纳闷儿,他们不喝水吗?找了半天在桌子底下发现了一个精致的小铁柜,像保险柜,却没有旋转密码锁,打开是水和各色饮料,也不贵,一欧元到几欧元不等,这时会想为什么一元人民币不能等于8欧元呢?后来知道欧洲酒店基本不提供烧水壶的,他们习惯喝冷水,或者到楼下要咖啡。在吃上我也有些民族情结,对西餐礼仪从不以为意,在新西兰有人专门给我们讲过咖啡的制作、种类等,也请了五星酒店的高级西厨给我们讲过西餐礼仪,记得光杯子种类就近两位数,啤酒的、红酒的、白兰地……高的、矮的、胖的,用途我基本记不住,因为没兴趣,但是咖啡入口,还是觉得好喝的。此时我又想起第一次参加新西兰总理宴会时,大家都在边吃边聊,只是我的餐具突然被服务员收走了,后来知道因为我的刀叉摆放是用餐完毕的意思,好歹差不多也算吃饱了,就不再要了。因为时差的原因,在意大利ASTOR HOTEL我起得特早,到楼下用早餐,整个大厅空空如也,两个服务生在搞形形色色的西餐,看上去就是多种点心果汁,这个习惯让我想起了中国的早餐:油条、豆浆、小笼包,济南还有甜沫、胡辣汤临沂的潵那汤那是更不用说了……没办法学着来吧,奶油面包,没筷子,刀切糕点,咖啡用的糖包有三四种,让我想起新衣服里面那小包干燥剂,明知是糖,强迫症又犯了,捏几粒尝尝甜的,放心喝。(www.xing528.com)

手机上的翻译软件并不给力,所以只好摸索着来,到超市买东西人手一个pos机一样的机器,自己先扫好,我不太会操作没去用。买青菜要先认编号,拿到电子秤那儿,根据荧屏显示点击水果还是蔬菜,再根据满电脑屏幕选取自己的蔬菜种类,机器就打印出重量和价格自己粘贴,要诚信,粘好不能再往里装了。我想应该不难,因为老太太都会,就把蔬菜放上点击了蔬菜,一下子出来满电脑屏幕蔬菜,看得眼花不知是哪个,我就问旁边的人,幸好他懂点英语,告诉我回去看蔬菜编号,原来编了号的!我回去一看编号挂一排,下面蔬菜也排着好多,意大利蔬菜的洋字码名字咱哪认识啊,又得问人家,所以不会就得求别人。买洗衣液就更麻烦一点,我怕买成柔软剂或彩漂之类,导购不会英语更不会汉语,只好搜索百度图片洗衣粉给她看,幸亏图片里有粉末的,她认出来了,估计成包的图片她还是不认识。这里还在用一分、二分、五分、二十分、五十分的钱,结账时脑子转不过弯来,弄一把摊在手掌任她挑。如果买了手机SIM卡,小卡掰下来千万别扔掉大的,要输入下面的PIN码手机才能用,手机畅通了也别扔掉,过上几个星期,你手机没电了关机再开启它还要这个PIN码,一次去一个较远的地方我关机重启导致手机不能用,导航失效,只好回去。

这里图书馆都是免费开放的,可以提了笔记本电脑学习一天,多是意大利语的书,英文的都很少,可以凭护照办理借阅。旁边有大的咖啡厅,提供各式餐点和各种咖啡,读书和咖啡在这是很小资的情调了。对图书馆的厕所我有些奇怪,门敲半天打不开,只好问图书管理员,她递给一把样子很古典的钥匙,完了锁好归还钥匙。我不知道意大利其他地方图书馆会不会这样,我觉得很不可思议的,这么大公共图书馆怎么能锁厕所门呢?

这里每条街道都标注了名字,但意大利文不往脑袋里挂,记不住,所以一开始早晨跑步跑远了我有点找不回来,有个办法是凭感觉往那条Via艾米丽大街跑,然后再跑到有雕塑的喷泉旁我就可以找回来了。街道两旁的建筑都比较高耸,有点高墙深锁的味道,让我想起这一带也曾是欧洲文明的主要发源地,在这高墙里面仿佛锁住了很长的历史文化,从但丁、乔托、达·芬奇、米开朗基罗到帕瓦罗蒂……这里产生了太多的文艺巨匠。

国外上课很自由,学生因事不来没有什么纪律约束,在意大利和新西兰都是十几个学生,上课时常常不足十个,俄罗斯那边学生多些,可能分了两个班,每个班都有十五个人。新西兰奥克兰大学的学生是修中文专业的,中文讲得还不错,基本大意可以沟通,加上我这半瓶英语,两下一凑交流比较顺畅。但意大利学生中文只会你好再见什么的,她们讲意大利语的舌头每一个字都要弹跳一番,交流费劲一点。临摹字帖里面很多字她们不认识,只好一个字一个字地给她们讲,我私下想中国文化这么博大精深,你们连个字都认不好,什么时候可以学有建树啊,还练字,这不是耽误时间、耽误挣钱、耽误发展吗?这才发觉自己被异化得满脑子固有价值观

这是我的工作,也是文化交流的使命,有些时候会遇到一些困难,但想想也是很有意思的经历,李白说过,人生乃时光之逆旅,所以我们应该好好体味,好好珍惜。

(苏晓敏 绍兴文理学院副教授,书法家。)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈