哈佛大学校长艾利奥特认为,现代意义的liberal education观念起源于16世纪,其影响一直持续到19世纪末。[37]16世纪,英国开始出现liberal education的观念。这主要表现在两个方面:绅士开始成为教育所致力培养的“理想类型”;艺学部的地位大为提高,studia humanitatis或liberal arts开始具备“内在的价值”[38]。但这一英语概念直到17世纪才开始流行,在17至19世纪,liberal education的含义是“绅士教育”(gentlemanly education)。甚至到英国教育家埃里克·阿什比(Eric Ashby)1957年出版《技术与学界》(Technology and the Academics)一书时,牛津英语词典对liberal education的定义仍然是“适合于绅士的教育”[39]。阿什比本人也在1956年的一篇文章中指出,“liberal education指的是适合于绅士的教育”(liberal education means education fit for a gentleman)[40]。在这个时期,liberal education中的liberal一词的主要语义是“适合于绅士身份的”“文雅的”(genteel)以及“博”(broad,large,learned),博雅教育的中文翻译很准确地表达了这几层语义。
19世纪的英国教育家威廉·弗朗西斯·威尔金森(William Francis Wilkinson)就指出,尽管在古典意义上liberal education是指自由人的教育,但当时英国一般将其解释为绅士的教育:
在父母庇护之下,由父母在有才能的教师的协助下所实行的教育,或者在家庭中由私人教师所实行的教育,或者在公学中的教育,是我们所理解的博雅教育。……在原初的意义上,这种教育指的是适合于自由人的教育。自由人指的是处于解放的位置,与奴隶或农奴相对的人。现在,它可能一般理解为绅士的教育。我们不如说,这是一种使受教育者获得并施加影响力的教育,使其有资格获得更高级的专业、商业或政治职位的教育[41]。
威廉·休厄尔(William Whewell)甚至将liberal education解释为对上层阶级(upper class)的教育:(www.xing528.com)
对上层阶级的教育被称为liberal education,以及高等教育。中产阶级的教育中最好的那一部分教育通常是对高等教育的模仿,因此或多或少是不完整的。民众(people)的教育——如果他们受到教育的话——通常是初等的教育,仅仅包括高等教育中最为基础的部分[42]。
威廉·休厄尔的定义在今天看来有阶级偏见的嫌疑,但很符合剑桥大学当时的实际情况。据统计,1752—1799年间,剑桥大学学生中69%来自地主和神职人员家庭[43]。在1800—1849年间注册的剑桥学生中,31%出身地主阶层,32%出身牧师阶层,19%出身专业阶层(律师、医生和教师),8%出身中间阶层(经商、银行家、公共行政及其他营利职业),另有10%出身其他阶层[44]。很多牛津剑桥的毕业生或在英国国内担任行政职务,或通过公务员考试成为统治英国殖民地的官员。用社会学家哈尔西(A.H.Halsey)的话来说,这一时期的英国大学是一个“地位分化机构”[45]。大学史研究的权威专家于尔根·赫伯斯特(Jurgen Herbst)因而评论说:“在19世纪大部分的时间中,牛津和剑桥的学生都是一群社会排他性的群体,这使得这两所大学的liberal education成了阶级教育(class education)的同义词。”[46]
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。