【摘要】:从“复”字可以看出,此女子在死前已经嫁人[15]。(二)语译女子死了三年(或多年)后复活,(如果)出嫁后又死亡的,不得与任何人同墓合葬。
断句:女子死三岁而复嫁,后有死者,勿并其冢。
语译:女子死后三年,如果另许他人,就不要与原来许配而后来死掉的人合葬于一墓[14]。
黄杰认为:“后有死者”疑指女子原来所嫁的男子。从“复”字可以看出,此女子在死前已经嫁人[15]。
陈侃理认为:“女子死三岁而复嫁”,应是指已婚女子死亡三年后会在地下世界改嫁他人。丈夫若在此后死去,便不宜再与亡妻同坟合葬。这句牍文的用意是“限制夫妇合葬”[16]。
陈伟认为:
(一)牍文读为:女子死三岁而复,嫁后有死者,勿并其冢。
(二)复,“复产”省称,指死而复活。
(三)牍文意:“死而复活的女子,如果出嫁后死亡,不与其夫合葬。”这样理解,与前文谈论的问题相关,而没有转换到一个不大相干的话题。
(四)同意何有祖观点“‘有’读作‘又’”。
(五)“嫁后有死者”意指该女子死了两次[17]。
姜守诚认为:保留原句读而予以新解读。“女子死三岁而复嫁”中“复”字兼有“复产”和“复嫁”的双重含义。颇疑当初书手于“复”字后漏写了一个重文符号(=)。这句牍文意为:女子死后三年而复生,可以另行改嫁他人,再嫁以后丈夫去世,不得与她同墓合葬[18]。(www.xing528.com)
笔者赞同陈伟的断句,认为“女子死三岁而复嫁后有死者勿并其冢”断句、语译、阐释商榷如下:
(一)断句
女子死三岁而复,嫁后有死者,勿并其冢。
(二)语译
女子死了三年(或多年)后复活,(如果)出嫁后又死亡的,不得与任何人同墓合葬。
(三)阐述
1.复,“复产”省称,指死而复活。
2.“有”读作“又”,意指该女子又一次死了。
3.嫁,指复活女子出嫁,不论复活女子死前是否出嫁过。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。