首页 理论教育 祭河神文:保德州志译注,河神显灵,保民安业

祭河神文:保德州志译注,河神显灵,保民安业

时间:2023-09-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:胡楠惟神忠烈,昭于前代,灵异显于明时。为此先期致祭,合诚用祷,恳乞神力斡旋,常使河流活泼。译文河神忠诚勇猛,显著于前代,明代特别灵应。因此,预先设祭,诚心祈祷,恳切请求神力调解,经常让河水活泼流动,大浪浩荡。自然将会放心地到黄河边饮马,使一方得到安全。所以神应当为皇家社稷显灵,使万万民安居乐业,实属神灵没有失误。蒙古骑兵年年不要来,用牺牲祭祀神永远不变。

祭河神文:保德州志译注,河神显灵,保民安业

胡楠

惟神忠烈,昭于前代,灵异显于明时。凡系水乡,皆尊神宣威〔1〕覃德之区也。维兹岩郡,濒彼河滨,套夷一马可到,幸有一水为隔。夏秋汪洋足恃,冬春凛冽可虞。倘若滹沱冰合,畴能阵出背水?生灵之虔刘,疆园之摇荡,如世庙〔2〕时,事乃所必至者。为此先期致祭,合诚用祷,恳乞神力斡旋,常使河流活泼。则洪波荡荡,那敢妄意〔3〕投鞭〔4〕。巨浪滔滔,自将息心饮马,一方安堵。故为皇社有灵,兆姓宁居,实属厥灵不爽。虏骑年年弗至,食血永永无替矣。

译文

河神忠诚勇猛,显著于前代,明代特别灵应。凡是有水的地方,都是尊神宣扬神威施行深恩的区域。本州是个山区,但临近你的黄河之滨,河套地区的蒙古人骑上一匹马便可到达,幸亏有黄河阻隔。夏季和秋季河水很大,可以依赖,冬春寒冷季节就要加强戒备。假如滹沱河结了冰,谁能背水作战?人民遭受劫掠,国家动荡不安,如嘉靖时,这样的事是必然遇到的。因此,预先设祭,诚心祈祷,恳切请求神力调解,经常让河水活泼流动,大浪浩荡。不敢任意断流,要保持巨浪滔滔。自然将会放心地到黄河边饮马,使一方得到安全。所以神应当为皇家社稷显灵,使万万民安居乐业,实属神灵没有失误。蒙古骑兵年年不要来,用牺牲祭祀神永远不变。

注释(www.xing528.com)

〔1〕宣威:宣扬威力。

〔2〕世庙:嘉靖皇帝的庙号为明世宗。

〔3〕妄意:任意。

〔4〕投鞭:断流。前秦苻坚想攻守晋国,石越认为晋国有长江天险,不宜出师。苻坚说,我这么多军队,就是把马鞭子投到江里,也能使长江断流。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈