见前王邵
郡设山峦,大河环之。盖恒之北极也。恒自燕、云、雁、代,迤折讫兹,宜有注脉汇精地。而郡屹其巅,真天作然。南关,地灵之欲坠而先升处也。离兆文明,昔人艳之,貌文昌帝君于上,而阁其道。真武拱北〔1〕、关帝、八蜡〔2〕、龙神,秩秩〔3〕次之,大哉观乎!创于正德戊辰,越百祀而南宫朱郡伯饬之,岁时〔4〕禋享〔5〕。烝髦〔6〕琢章〔7〕。或折柳〔8〕赋骊〔9〕筵都矣。然其饬,主仍其式。廓南楼耳圮之极,末有若迩年庚辛之惨眸者。寇燹兵蹂,无尺寸净土,神人胥恫。余与韩友友范、郭友天德偕,计偕入谒,潸潸不忍仰视。遂矢曰:“冠进贤〔10〕,即亟兹举。”既而予珥毫〔11〕木天〔12〕,二友皆分符〔13〕岩邑〔14〕。各缄俸邮之里,又邮告于延抚陈公,得缗若干。而社英类俊熙熙僬僬〔15〕者,悉力输恐后。凡五阅月落成。其瓴宇〔16〕缭垣,概易砖石,蕲〔17〕可久。增缁舍若干楹,赡以田,使职焚修〔18〕启闭〔19〕唯毖〔20〕。盖庙南数武,即关之门,阁道则重门。原我郡扼要地,曩寇至时,峙重兵于此,诚当关切计。乃嚄唶〔21〕者,风鹤〔22〕倒戈,险予敌使凭而攻我,义士唾之。故新庙妥神,抑自急其户,是绸畴〔23〕云。役得已乎,董之者,首善陈嘉言,余男立本敦延〔24〕之。以底〔25〕厥绩。第其绩嘉言亦自骇曰:“余他构〔26〕多矣,以材以工与时相较,皆什伯〔27〕。良非神力不至是。”而守兵之设之命,适涣于斯庙奕奕〔28〕时。是又乡者,长叫九闇。嗟!谁极〔29〕而夕上〔30〕朝俞〔31〕奇奏焉。将无乱厌〔32〕泰〔33〕来,巩若庙以敉〔34〕若民,惠我无疆,总神功伊濯〔35〕哉。安知非我辈惧灾畏神,鼛〔36〕警甓迁,如不及之一念,于以赓孔曼〔37〕,盥有孚〔38〕,而赐之生活也。则夫我坚斯心,神秩斯佑。巍第〔39〕建旗〔40〕,作霖〔41〕介黍〔42〕,慝则殄〔43〕,良则翼〔44〕,永奠岳河于亿万载,惟吾䣊〔45〕善承之。文昌非昌周者乎?孝友〔46〕而薄代〔47〕,匡王〔48〕之烈彪〔49〕,能无俨恪〔50〕思而兴起矣乎。
译文
州城建在小山上,下有黄河环绕,是恒山的最北端。恒山自燕京(今北京市)、云州(今大同市)、雁门郡(今山西北部)、代州(今代县)曲折延伸到这里,这里应该是山脉聚集,精气汇聚的地方。州城屹立在山顶,真像是老天安排的。
南关是山川灵秀之气将要降落而率先升起的地方。处离卦位置,离卦预兆文明。过去的人们很喜欢这个地方,所以塑文昌帝君的形象在上面,文昌阁下是道路。真武环卫北极星、关帝、八蜡、龙神,整肃有序地排列在那里,真是壮观啊!
以上各庙创建于正德三年(1508),过了一百多年,南宫朱知州维修过,一年中按四时祭祀。众才俊琢磨章句,作诗欢送他赴京都担任经筵讲读官,这些诗,有的如同“折杨柳”,有的如同“骊驹”。这次维修,建筑仍沿用原来的式样。城南的楼阁,破损得很严重,再没有如近来庚午、辛末年惨不忍睹的了,敌人烧毁,士兵蹂躏,没有些许清净的地方,神与人都感到害怕。
我与朋友韩友范、郭天德一同参加举人会试时入庙拜谒,泪流不止,不忍向上看。于是发誓说:“只要能戴上进贤冠,马上处理这件事。”接着,我到翰林院任职,二位朋友也分别到险要的县里任职。各自将薪俸邮寄回家乡,又写信告诉延绥巡抚陈奇瑜,他也给了很多钱。而乡里的才俊都急急忙忙尽力捐助,唯恐落后。这项工程,共五个月完成,砖屋围墙都换成砖石结构,祈求长久。增加僧舍若干间,供给田地,使僧道在其中专心焚香修道,负责开关庙门,慎重祭祀。
庙南不远处,即是关门,楼阁下的通道则是重门。这里原来是本州的扼要之地,昔日敌寇进犯时,这里曾设重兵把守,这实在是应该关切的事。高声喧闹的敌人,惊慌疑惧,纷纷投降。险要的地势敌人占据,就会用来进攻我们,所以有识之士都会鄙弃单凭险要的防守策略。新庙既可使神安坐,又能加强门户的应急能力,也是防患于未然的打算。
工程终于完成了,监督管理这项工程的人,首领是陈嘉言,其次是我的儿子王立本,也督促盼望,终于取得这些成绩。但是对于这些成绩,陈嘉言自己也觉得惊奇,他说:“我也经营过很多其他建筑,以材料、用工与工程速度相比较,都超过了十倍、百倍,真的不是神力是达不到的。”而守兵受命设防,应与这个庙的神采焕发相适应。这又是乡里人经常向皇上反映的问题。啊!谁能早晚奏报呢!如果想要厌恶祸乱,得到安宁,一定要巩固这个庙,安抚这里的人民,永远惠顾我们,总靠神功的光明普照。
你哪里知道不是我们惧怕灾祸,畏惧神灵,一听见有打鼓的警报声就逃跑,好像没有一点信念。继续歌颂神灵,祭祀神灵,是为了赐予人民生活门路。我坚持这种信心,神尽责护佑。科考名列前茅,出任地方长官,为民施雨露,关心农业生产,灭绝邪恶,保卫良善,永远祭祀名山大川,我们要很好地继承。文昌不是兴盛周围吗?孝顺父母友爱兄弟,不能长期坚持,辅助皇帝的显赫人物,能不庄严恭敬地考虑而振兴吗?
注释
〔1〕真武拱北:玄武星环卫北极星。
〔2〕八蜡:八种关于农业水利的神。
〔3〕秩秩:整肃有序的样子。
〔4〕岁时:一年中春夏秋冬四季。
〔5〕禋享:祭祀。
〔6〕烝髦:众才俊。
〔7〕琢章:琢磨章句。
〔8〕折柳:古词曲名。乐府诗题有《折杨柳》,多怀念在边征人之作。诗文中引作《折柳》,以为惜别的典故。
〔9〕骊:骊驹。《诗经》里散佚了的篇名。告别之歌。
〔10〕冠进贤:戴进贤冠,表示做官。进贤冠,古时儒者所戴的缁布冠,以梁数多少分别贵贱。
〔11〕珥毫:插笔。侍从之臣,插笔于冠侧,以备记事。
〔12〕木天:翰林院。
〔13〕分符:执掌符节。
〔14〕岩邑:险要的县邑。
〔15〕熙熙僬僬:众多人急急忙忙。
〔16〕瓴宇:砖屋。
〔17〕蕲:祈求。
〔18〕焚修:焚香修道。
〔19〕启闭:开关门户。
〔20〕毖:毖祀。慎重祭祀。(www.xing528.com)
〔21〕嚄唶:高声喧笑。
〔22〕风鹤:风声鹤唳的省缩句。形容惊慌疑惧。
〔23〕绸畴:同未雨绸缪。即防患于未然。
〔24〕敦延:督促盼望。
〔25〕底:达到。
〔26〕他构:其他建筑。
〔27〕什伯:十倍、百倍。
〔28〕奕奕:神采焕发。
〔29〕极:尽力。
〔30〕夕上:傍晚时臣子朝见君王。
〔31〕朝俞:早朝时君臣问答。
〔32〕乱厌:厌恶祸乱。
〔33〕泰:安宁。
(34)敉:安抚。
〔35〕伊濯:光明普照。伊,助词,无义。
〔36〕鼛:长一丈二尺的大鼓。
〔37〕赓孔曼:继续用美好的诗句歌颂。赓:继续。孔曼:语出《诗经·鲁颂閟宫》:“新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若!”意思是,新庙盛大,是奚斯造的,用美好的长诗歌颂,万民就是这么欢乐。
〔38〕盥有孚:语出《易经·观卦》:“盥而不荐,有孚颙若。”意思是,祭祀前自洁洗手的时候,就应当虔诚肃穆。
〔39〕巍第:科举考试,名次排在前列。
〔40〕建旗:即建麾。即指出任地方官。
〔41〕作霖:下雨。比喻实行惠政。
〔42〕介黍:关注农业生产。
〔43〕慝则殄:灭绝邪恶。
〔44〕良则翼:保卫良善。
〔45〕䣊:同“党”
〔46〕孝友:孝顺父母友爱兄弟。
〔47〕薄代:时间短暂。
〔48〕匡王:辅佐帝王。
〔49〕烈彪:显赫。
〔50〕俨恪:庄严恭敬。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。