艰贞叟者,姓白氏,讳眉,字静远,太原保德州人也。少为诸生,负气节〔4〕。尝出游,得遗金于逆旅,叟匿床下,候至日中,遗金者还,悉以予之。其人欲分其半以予叟,叟不可。盖其廉洁自持以正,大抵如此。顺治戊子贡于京师。嗣后一为州幕〔5〕,一为丞,一为府同知,再署县,其治绩皆多可纪云。其为沂幕也,携僮奴一人抵任。沂故荒残,而叟至不能给饘粥,叟怡然自得也。居三年而迁去。其丞无锡也,无锡大县,赋繁役重,其白粮〔6〕皆解京师,官吏缘以为奸,额外苛敛,民不堪。叟请于上官,一切革去,无锡人德之。纪其事曰《留棠集》云。其同知彰德也,抵任未久,即署武邑,又署安阳。其署武邑也,多惠政。武邑人件系其事,播之风谣,往往传歌之。其署安阳也,一如其治武邑。已而安阳新令来,髦且昏。适有盗案,叟故所笞胥吏怨叟,因嫁祸于叟,遂罢官去,居家读书自适,施德于人不求报。人有以横逆〔7〕至者,叟受之无怨言。乡党中皆称为长者。年六十九卒。晚自号曰“艰贞叟”云。
赞曰:自吏道〔8〕衰,而大吏以至小官,转而相食,以故民愈困。民愈困而官愈贪,盖相习不以为非久矣。余读白先生之事,非今之所常有也。未竟其用而罢,惜哉!惜哉!先生之子曰君琳者,不远数千里而求余文,以彰先生之德。余故为书其梗概如此。
译文
艰贞叟,姓白,名眉,字静远,太原府保德州人,少年时为生员,以气节闻名。曾经出外旅行,在旅店中拣到别人遗忘下的银子,他将银子藏在床下,等人来取,等到中午,丢了银子的人返回,叟将银子全部给了他,这个人要分出一半给他,他不要。他廉洁正直,大都是这样。顺治五年(1648)贡入国子监。以后分别任州幕、县丞、府同知、代理知县等职。其政绩显著,多可载入史册。出任沂州幕时,只带僮仆一人上任,沂州过去荒凉破败,生活艰苦,他甚至不能吃上一碗稠粥,自己却感到很愉快。三年后调职。他任无锡县丞的时候,无锡是个大县,赋役很重。所征大米都要解送到北京,官吏趁机作恶,额外苛刻聚敛,民不堪重负,他向上请示,革除了一切额外加征部分,无锡人感恩戴德,在《留堂集》里记载着这件事。任彰德府同知的时候,上任不久,即任武邑县代理知县,又任安阳县代理知县。代理武邑知县的时候,有许多利民的政事,武邑人将这些事绩,编成歌谣,到处传唱。代理安阳知县的时候,和治理武邑县一样尽职尽责。不久,安阳新县官到来,又老又糊涂。正巧发生一起盗窃案,他从前责打过的胥吏怨恨他,便嫁祸于他,于是被罢官。在家读书自乐。给别人恩惠,不求报答。有横行霸道人找上门来,他也能忍受而没有怨言。乡亲们都称他为长者。六十九岁而亡,晚年自号“艰贞叟”。
赞语说:自从吏道衰落,不论是大官还是小官,都转向贪污和索贿,所以民众更加困苦。民众越穷困而官越贪婪,互相习染,长期以来,都不以为这是不应该的事。我读白先生的事迹,不是现在常有的。没有完全施展才能而作罢,真是可惜啊可惜。先生之子君琳,不远数千里求我写一篇文章,表彰先生的美德,我所以写下了他的这些大概情况。
注释
〔1〕会元:科举时代,乡试中式为举人。举人会试中式第一名为会元,也称会魁。殿试一甲第一为状元。(www.xing528.com)
〔2〕编修:官名。明代属翰林院,职位次于修撰,与修撰,检讨同谓之史官,掌修国史。
〔3〕戴名世:清安徽桐城人,字田有,号褐夫,别号大庵。康熙四十八年进士。任翰林院编修。擅长古文,著有《南山集》,因“文字狱”被杀,株连数百人。
〔4〕气节:志气与节操。
〔6〕白粮:稻米。
〔7〕横逆:横行霸道。
〔8〕吏道:做官的道德标准。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。