王克昌
查得保德一隅,地临黄河,额设渡口,系晋省极边之区。东达神京,西逼秦陲榆林、宁夏、甘肃沿边一带重镇。案查设州以来,向无驿站,止额设里马〔2〕十八匹,往来传命。暨康熙十四年十二月二十五日,奉旨裁扣充饷。后康熙三十六年,圣驾西幸边庭,特设塘马〔3〕,于东关安一正点〔4〕,拨马三十匹。念墕村安一腰站〔5〕,拨马二十匹。调省南平阳、潞、太等府各州、县,协济应差,半载一换。自各驿来站计程,至七八百里或千里外者不等,每至六月、十二月,预期调拨在各州、县,虽遵例拨发两马一夫,而程途窎远,山路崎岖,初到站时,则马已受奔驰之劳,均属疲瘦,易于倒毙。此势所必至。即马夫赉带〔6〕工料,喂养伺候,而银钱入手,只图花费,任意克减。在塘站之地方官,虽按月查验,马匹之肥瘠可得,而稽消耗之多寡,莫得而考也。且马夫辈,最属刁顽,视塘站之官,究非本管。不加约束,则易于生事,一加责惩,则藏怨宿恨,妄以萋非〔7〕之词,回诉其主。或有误听,而至同寅生嫌者。种种弊窦,莫可殚述。至于驰送本章,飞报急差,虽骑站马,而传送之人又责之州县差役,而不在马夫。稍有迟误,处分自属有站之地方官。及山径陡峻,兼以时值寒燠,骑马偶有踬蹶〔8〕,而马夫群得藉口推诿。是各处之驿递均归画一,而此地之塘站并无专责。再者大差猝至,有骑马百余匹至七八十匹者,原协马匹自不敷驰骋。虽旧例移调岢岚、静乐等处,而应马不过三四匹,且往返数百里,调马未及而大差已到,惟着地方官星夜顾觅供应,一有缺乏,便加谴责。在大部止知有协站夫马,而地方官赔累之苦又何计耶。是协济之举,非惟拨马者鞭长不及,其苦莫诉。而地方之有塘站者,终年赔累,究亦难支。克昌再四筹画,莫若将原拨各驿夫马并工料银两,着落塘站州县,就近支领喂养,在协济之州县,可省他出远涉之劳,钱粮消耗之弊。所有工料银两,仍照原额款项,或赴上请领,或本地支销,在夫马原无增减,而驿站实有专责,不过一转移间而数善备矣。
译文
查知保德这一边境小州,临近黄河,按规定设置渡口,是山西省最远的边境地区。向东可直达首都北京,西面接近陕西的边境榆林、宁夏、甘肃沿长城一带重镇。查阅档案可知保德自设州以来,从来就没有驿站,只是按规定设置里马18匹,只在境内往来传递公文。到康熙十四年十月二十五日,奉旨裁减,卖马钱充作军饷。后来到了康熙三十六年,皇上车驾巡察边疆地区,特设塘马,于东关安设一正点,拨给马30匹。埝墕村安设一腰站,拨马20匹。另外调拨省南面的平阳、潞州、太原等府所属的各州县的驿马,协助保德应差,半年轮换一次。各驿站来保德站的路程,七八百里或千里以外不等。每到六月和十二月,预先向各州、县调拨,虽然遵照惯例每州、县拨发两马一夫,但路途遥远,山路崎岖,初到站时,那些马由于经受奔驰劳累,都已疲惫瘦弱,容易死亡,这是必然的趋势。将工料银给予马夫自带,负责喂养照顾马匹。而银钱到手,只是自己贪图花费,任意克扣减少马料。在塘站的地方官,虽然按月检查,马匹的肥瘦,是可以看清楚的,消耗了多少,就没办法考查了。况且马夫们都是些刁顽人,他们认为塘站的官员,终究不是直接管他们的官。不加约束,容易生事,一加责备或惩罚,则怀恨在心,胡乱编造些馋毁的言语,告诉主人,或有误听,而引起同僚互相猜忌。种种弊端,不能完全讲清楚。至于驰送公文,飞报紧急差事,虽然骑的是站马,传送的人是责成州里的差役,而不是马夫,稍有迟误,受处分的是塘站的地方官。以及山路陡峻再加上寒暑变化,骑马时,偶然出现马跌倒或人被甩下马的情况,而马夫都会找借口推诿责任。各处的驿马都是由驿站统一管理,而这里塘站的马却没有专人负责。再者,如果忽然有大差事到来,需要骑马七八十匹至一百余匹,原来的协助马匹自然不够使用,虽按旧例,可以向岢岚、静乐调拨,但能调来的马也不过三四匹,而且往返数百里,马还没有调来,而大差事早就到了,只有靠地方官连夜雇马供应,一有缺少,便要受到谴责。大部分人只知道有协助塘站的夫马,而地方官所受的苦累是无法估计的。这协助的举措,不只是拨马的州县,鞭长莫及,也有说不出的苦衷。而有塘站的地方,常年的连累,终究也难支撑。克昌再三再四筹划,不如将原来从各州县调拨的驿夫马并工料银,落实到有塘站的州县,就近支领买马喂养。对于有协助任务的州县,可省去他们远去外地应差的劳苦,也不用发生消耗钱粮的弊端。所有工料银两,仍照原额执行,或向上领取,或本地支销。夫马没有增减,而驿站有了专责,这不过是改变一下做法,便能带来多方面的好处。
注释
〔1〕塘站:传递军情的驿站。
〔2〕里马:在境内传递公文的马匹。(www.xing528.com)
〔3〕塘马:传递军情的马匹。
〔4〕正点:正式站点。
〔5〕腰站:分站。
〔6〕赉带:给予马夫自带。
〔7〕萋非:萋斐:本是文采交错的样子,后用以比喻谗毁。
〔8〕踬蹶:跌倒,颠仆。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。