首页 理论教育 滑稽列传:长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱

滑稽列传:长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱

时间:2023-09-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:长不满七尺,滑稽多辩,数使[13]诸侯,未尝屈辱。髡辞而行,至赵。楚闻之,夜引兵而去。其后百余年,楚有优孟[78]。优孟闻之,入殿门,仰天大哭。岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。庄王置酒,优孟前为寿。庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相。三日后,优孟复来。居有顷,殿上上寿呼万岁。

滑稽列传:长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱

孔子曰:“六蓺于治一[1]也。《礼》以节人[2],《乐》以发和[3],《书》以道事[4],《诗》以达意[5],《易》以神化[6],《春秋》以义[7]。”太史公曰:天道恢恢[8],岂不大哉!谈言微中[9],亦可以解纷[10]

淳于髡[11]者,齐之赘婿[12]也。长不满七尺,滑稽多辩,数使[13]诸侯,未尝屈辱。齐威王之时喜隐[14],好为淫乐[15]长夜之饮,沈湎不治[16],委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵[17],国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐[18]曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚[19]又不鸣,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝[20]诸县令长[21]七十二人,赏一人,诛一人,奋兵[22]而出。诸侯振惊[23],皆还齐侵地。威行三十六年。语在田完世家[24]中。

威王八年,楚大发兵加齐[25]。齐王使淳于髡之[26]赵请救兵,赍金百斤,车马十驷[27]。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝[28]。王曰:“先生少[29]之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说[30]乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道傍[31]有禳田者[32],操一豚蹄[33],酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝[34],汙邪[35]满车,五谷蕃熟[36],穰穰[37]满家。’臣见其所持者狭[38]而所欲者奢[39],故笑之。”于是齐威王乃益[40]赍黄金千溢[41]白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王[42]与之精兵十万,革车[43]千乘。楚闻之,夜引兵而去。

王大说[44],置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石[45]亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶[46]能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径[47]醉矣。若亲有严客[48],髡帣鞲[49][50],侍酒于前,时赐余沥[51],奉觞上寿[52],数起,饮不过二斗径醉矣。若朋友交游,久不相见,卒然[53]相睹,欢然道故[54],私情相语[55],饮可[56]五六斗径醉矣。若乃[57]州闾之会,男女杂坐,行酒稽留[58],六博[59]投壶[60],相引为曹[61],握手无罚[62],目眙[63]不禁,前有堕珥[64],后有遗簪[65],髡窃[66]乐此,饮可八斗而醉二参[67]。日暮酒阑[68],合尊[69]促坐[70],男女同席,履舄交错[71],杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客,罗襦[72]襟解,微闻芗泽[73],当此之时,髡心最欢,能饮一石。故曰酒极[74]则乱,乐极则悲;万事尽然。”言不可极,极之而衰。以讽谏[75]焉。齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客[76]。宗室置酒,髡尝[77]在侧。

其后百余年,楚有优孟[78]

优孟,故楚之乐人[79]也。长八尺,多辩[80],常以谈笑讽谏。楚庄王[81]之时,有所爱马,衣以文绣[82],置之华屋[83]之下,席以露床[84],啗[85]以枣脯。马病肥死[86],使群臣丧[87]之,欲以棺椁[88]大夫礼[89]葬之。左右争[90]之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄,请以人君礼葬之。”王曰:“何如?”对曰:“臣请以雕玉为棺,文梓[91]为椁,楩枫豫章[92]为题凑[93],发甲卒[94]为穿圹[95],老弱负土[96],齐赵陪位[97]于前,韩魏翼卫[98]其后,庙食太牢[99],奉[100]万户之邑。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。”王曰:“寡人之过一至此乎[101]!为之奈何?”优孟曰:“请为大王六畜葬之[102]。以垅灶[103]为椁,铜历[104]为棺,赍[105]以姜枣,荐[106]以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠。”于是王乃使以马属太官[107],无令天下久闻也。

楚相孙叔敖[108]知其贤人也,善待之。病且死[109],属[110]其子曰:“我死,汝必贫困。若[111]往见优孟,言我孙叔敖之子也。”居数年,其子穷困负薪[112],逢优孟,与言曰:“我,孙叔敖子也。父且死时,属我贫困往见优孟。”优孟曰:“若无远有所之[113]。”即为[114]孙叔敖衣冠,抵掌[115]谈语。岁余,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。庄王置酒,优孟前为寿。庄王大惊,以为孙叔敖复生也,欲以为相。优孟曰:“请归与妇计之[116],三日而为相。”庄王许之。三日后,优孟复来。王曰:“妇言谓何?”孟曰:“妇言慎无为[117],楚相不足为也。如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子无立锥之地[118],贫困负薪以自饮食[119]。必如孙叔敖,不如自杀。”因歌曰:“山居耕田苦,难以得食。起而为吏,身贪鄙者余财,不顾耻辱。身死家室富,又恐受赇[120]枉法,为奸触大罪,身死而家灭。贪吏安[121]可为也!念为廉吏,奉法守职,竟死[122]不敢为非。廉吏安可为也!楚相孙叔敖持廉[123]至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为[124]也!”于是庄王谢[125]优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘[126]四百户,以奉其祀。后十世不绝。此知可以言时[127]矣。

其后二百余年,秦有优旃[128]

优旃者,秦倡[129]侏儒也。善为笑言,然合于大道[130]秦始皇[131]时,置酒而天雨,陛楯者[132]皆沾寒[133]。优旃见而哀[134]之,谓之曰:“汝欲休[135]乎?”陛楯者皆曰:“幸甚。”优旃曰:“我即[136]呼汝,汝疾[137]应曰诺。”居有顷,殿上上寿呼万岁。优旃临槛大呼曰:“陛楯郎!”郎曰:“诺。”优旃曰:“汝虽长,何益,幸雨立。我虽短也,幸休居[138]。”于是始皇使陛楯者得半相代[139]

始皇尝议欲大苑囿[140],东至函谷关,西至雍[141]陈仓[142]。优旃曰:“善。多纵禽兽于其中,寇从东方来,令麋鹿[143]之足矣。”始皇以故辍止[144]

二世[145]立,又欲漆其城[146]。优旃曰:“善。主上虽无言,臣固将请之[147]。漆城虽于百姓愁费[148],然佳哉!漆城荡荡[149],寇来不能上。即欲就之[150],易为漆耳,顾[151]难为荫室[152]。”于是二世笑之,以其故止。居无何[153],二世杀死[154],优旃归汉,数年而卒。

太史公曰:淳于髡仰天大笑,齐威王横行[155]。优孟摇头而歌,负薪者以封[156]。优旃临槛疾呼,陛楯得以半更[157]。岂不亦伟[158]哉!

褚先生曰:臣幸得以经术为郎[159],而好读外家传语[160]。窃不逊让[161],复作故事滑稽之语六章,编之于左[162]。可以览观扬意[163],以示后世好事者[164]读之,以游心骇耳[165],以附益上方太史公之三章。

武帝[166]时有所幸倡郭舍人[167]者,发言陈辞虽不合大道,然令人主和说[168]。武帝少时,东武侯母[169][170]养帝,帝壮时[171],号之曰“大乳母”。率[172]一月再朝[173]。朝奏[174]入,有诏使幸臣[175]马游卿以帛五十匹赐乳母,又奉饮糒[176]飧养[177]乳母。乳母上书曰:“某所有公田,愿得假倩[178]之。”帝曰:“乳母欲得之乎?”以赐乳母。乳母所言,未尝不听。有诏得令乳母乘车行驰道[179]中。当此之时,公卿大臣皆敬重乳母。乳母家子孙奴从者[180]横暴[181]长安中,当道掣顿[182]人车马,夺人衣服。闻于中[183],不忍致之法[184]。有司请徙[185]乳母家室,处之于边[186]。奏可[187]。乳母当入至前,面见辞。乳母先见郭舍人,为下泣[188]。舍人曰:“即入见辞去,疾步数还顾[189]。”乳母如其言,谢去,疾步数还顾。郭舍人疾言骂之曰:“咄!老女子[190]!何不疾行!陛下已壮矣,宁[191]尚须汝乳而活邪?尚何还顾!”于是人主怜[192]焉悲[193]之,乃下诏止无徙乳母,罚谪[194][195]之者。

武帝时,齐人有东方生[196]名朔,以好古传书[197],爱经术,多所博观外家之语[198]。朔初入长安,至公车[199]上书,凡[200]用三千奏牍[201]。公车令两人共持举[202]其书,仅然[203]能胜之。人主从上方[204]读之,止,辄乙其处[205],读之二月乃尽。诏拜以为郎,常在侧侍中[206]。数召至前谈语,人主未尝不说也。时[207]诏赐之食于前。饭已,尽怀其余肉持去,衣尽污。数赐缣帛[208],檐揭[209]而去。徒[210]用所赐钱帛,取[211]少妇于长安中好女。率取妇一岁所[212]者即弃去,更取妇。所赐钱财尽索[213]之于女子。人主左右诸郎半[214]呼之“狂人”。人主闻之,曰:“令[215]朔在事无为是行[216]者,若等[217]安能及之哉!”朔任其子为郎,又为侍谒者[218],常持节[219]出使。朔行殿中,郎谓之曰:“人皆以先生为狂。”朔曰:“如朔等,所谓避世[220]于朝廷间者也。古之人,乃避世于深山中。”时坐席中,酒酣,据地[221]歌曰:“陆沈[222]于俗,避世金马[223]。宫殿中可以避世全身[224],何必深山之中,蒿庐[225]之下。”金马门者,宦署门[226]也,门傍有铜马,故谓之曰“金马门”。

时会聚宫下博士诸先生[227]与论议,共难[228]之曰:“苏秦[229]、张仪一当[230]万乘之主,而都[231]卿相之位,泽及后世。今子大夫[232]修先王之术,慕圣人之义,讽诵[233]《诗》《书》百家之言,不可胜数。著于竹帛[234],自以为海内无双,即[235]可谓博闻辩智矣。然悉力[236]尽忠以事圣帝[237],旷日持久,积数十年,官不过侍郎[238],位不过执戟[239],意者[240]尚有遗行[241]邪?其故何也?”东方生曰:“是固非子所能备[242]也。彼一时也,此一时也,岂可同哉[243]!夫张仪、苏秦之时,周室大坏[244],诸侯不朝,力政[245]争权,相禽[246]以兵,并为十二国[247],未有雌雄[248],得士者强,失士者亡,故说听行通[249],身处尊位,泽及后世,子孙长荣。今非然也。圣帝在上,德流天下,诸侯宾服[250],威振四夷[251],连四海之外以为席[252],安于覆盂[253],天下平均,合为一家,动发举事,犹如运之掌中。贤与不肖,何以异哉?方今以天下之大,士民之众,竭精驰说,并进辐凑[254]者,不可胜数。悉力慕义,困于衣食,或[255]失门户[256]。使张仪、苏秦与仆并生于今之世,曾不能得掌故[257],安敢望常侍侍郎[258]乎!《传》曰:‘天下无害菑[259],虽有圣人,无所施其才;上下和同,虽有贤者,无所立功。’故曰时异则事异。虽然,安可以不务修身乎?《诗》曰:‘鼓钟于宫,声闻于外[260]。’‘鹤鸣九皋,声闻于天[261]。’苟能修身,何患不荣!太公[262]躬行仁义七十二年,逢文王[263],得行其说,封于齐,七百岁而不绝。此士之所以日夜孜孜[264],修学行道,不敢止也。今世之处士[265],时虽不用,崛然[266]独立,块然[267]独处,上观许由[268],下察接舆[269],策同范蠡,忠合子胥,天下和平,与义相扶[270],寡偶少徒[271],固其常也。子何疑于余哉!”于是诸先生默然无以应也。

建章宫[272]后阁[273]重栎[274]中有物出焉,其状似麋。以闻[275],武帝往临视之。问左右群臣习事通经术者[276],莫能知。诏东方朔视之。朔曰:“臣知之,愿赐美酒粱饭[277]大飧臣[278],臣乃言。”诏曰:“可。”已[279]又曰:“某所有公田鱼池蒲苇数顷,陛下以赐臣,臣朔乃言。”诏曰:“可。”于是朔乃肯言,曰:“所谓驺牙[280]者也。远方当来归义[281],而驺牙先见[282]。其齿前后若一[283],齐等无牙[284],故谓之驺牙。”其后一岁所,匈奴混邪王[285]果将十万众来降汉。乃复赐东方生钱财甚多。

至老,朔且死时,谏曰:“《诗》云‘营营青蝇,止于蕃。恺悌君子,无信谗言。谗言罔极,交乱四国’[286]。愿陛下远巧佞,退谗言。”帝曰:“今顾[287]东方朔多善言[288]?”怪之。居无几何,朔果病死。《传》曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”[289]此之谓也[290]

武帝时,大将军[291]卫青[292]者,卫后[293]兄也,封为长平侯。从军击匈奴,至余吾水[294]上而还,斩首捕虏,有功来归,诏赐金千斤。将军出宫门,齐人东郭先生以方士[295]待诏[296]公车,当道遮[297]卫将军车,拜谒曰:“愿白事[298]。”将军止车前,东郭先生旁[299]车言曰:“王夫人[300]新得幸于上,家贫。今将军得金千斤,诚[301]以其半赐王夫人之亲,人主闻之必喜。此所谓奇策便计[302]也。”卫将军谢之曰:“先生幸[303]告之以便计,请奉教。”于是卫将军乃以五百金为王夫人之亲寿[304]。王夫人以闻武帝。帝曰:“大将军不知为此。”问之安所受[305]计策,对曰:“受之待诏者东郭先生。”诏召东郭先生,拜以为郡都尉[306]。东郭先生久待诏公车,贫困饥寒,衣敝[307],履不完[308]。行雪中,履有上无下,足尽践地。道中人笑之,东郭先生应之曰:“谁能履行[309]雪中,令人视之,其上履也,其履下处乃似人足者乎?”及其拜为二千石,佩青[310]出宫门,行谢主人[311]。故所以同官待诏者,等比[312]祖道[313]于都[314]外。荣华道路[315],立名当世。此所谓衣褐怀宝[316]者也。当其贫困时,人莫省视[317];至其贵也,乃争附之。谚曰:“相马失[318]之瘦,相士失之贫。”其此之谓邪?

王夫人病甚,人主[319]至自往问之曰:“子当为王,欲安所置[320]之?”对曰:“愿居洛阳。”人主曰:“不可。洛阳有武库、敖仓,当关口,天下咽喉。自先帝以来,传[321]不为置王。然关东国莫大于齐,可以为齐王。”王夫人以手击头[322],呼“幸甚”。王夫人死,号曰“齐王太后[323]薨。”

昔者,齐王[324]使淳于髡献鹄[325]于楚。出邑门[326],道飞其鹄,徒揭空笼[327],造诈成辞[328],往见楚王曰:“齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之[329],去我飞亡[330]。吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议[331]吾王以鸟兽之故令士自伤杀也。鹄,毛物[332],多相类者,吾欲买而代之,是不信[333]而欺吾王也。欲赴佗国[334]奔亡,痛吾两主使不通[335]。故来服过,叩头受罪[336]大王。”楚王曰:“善,齐王有信士[337]若此哉!”厚赐之,财倍[338]鹄在也。

武帝时,征北海[339]太守诣行在所[340]。有文学卒史[341]王先生者,自请与太守俱[342],“吾有益于君”,君许之。诸府掾功曹[343][344]云:“王先生嗜酒,多言少实[345],恐不可与俱。”太守曰:“先生意欲行,不可逆[346]。”遂与俱。行至宫下,待诏宫府门。王先生徒怀钱沽酒[347],与卫卒仆射[348]饮,日醉,不视其太守。太守入跪拜。王先生谓户郎[349]曰:“幸为我呼吾君至门内遥语[350]。”户郎为呼太守。太守来,望见王先生。王先生曰:“天子[351]问君何以治北海令无盗贼,君对曰何哉?”对曰:“选择贤材,各任之以其能,赏异等[352],罚不肖[353]。”王先生曰:“对如是,是自誉自伐功[354],不可也。愿君对言,非臣之力,尽陛下神灵威武所变化也。”太守曰:“诺。”召入,至于殿下,有诏问之曰:“何于治北海,令盗贼不起?”叩头对言:“非臣之力,尽陛下神灵威武之所变化也。”武帝大笑,曰:“於呼[355]!安得长者之语而称之!安所受之?”对曰:“受之文学卒史。”帝曰:“今安在?”对曰:“在宫府门外。”有诏召拜王先生为水衡丞[356],以北海太守为水衡都尉[357]。《传》曰:“美言可以市,尊行可以加人。[358]君子相送以言,小人相送以财。[359]

魏文侯[360]时,西门[361]为邺[362]令。豹往到,会长老,问之民所疾苦[363]。长老曰:“苦为河伯[364]娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老[365]、廷掾[366]常岁[367]赋敛[368]百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫[369]共分其余钱持归。当其时,巫行视[370]小家女[371]好者,云是当为河伯妇,即娉取[372]。洗沐之,为治新缯绮縠衣[373],间居斋戒;为治[374]斋宫[375]河上,张缇绛帷[376],女居其中。为具[377]牛酒饭食,行[378]十余日。共粉饰[379]之,如嫁女床席[380],令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益[381]空无人,又[382]困贫,所从来久远矣。民人[383]俗语曰‘即[384]不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民[385]’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸[386]来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”

至其时,西门豹往会之河上。三老、官属[387]、豪长者[388]、里父老[389]皆会,以[390]人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所[391],皆衣缯单衣[392],立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑[393]。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老、巫祝、父老曰:“是[394]女子不好,烦大巫妪[395]为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷[396],曰:“巫妪何久也?弟子趣[397]之!”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。凡[398]投三弟子。西门豹曰:“巫妪弟子是女子也,不能白事[399],烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折[400],向河立待良久。长老、吏傍观者皆惊恐。西门豹顾曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状[401]河伯留客之久,若[402]皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。

西门豹即发民[403]凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉[404]。当其时,民治渠少[405]烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成[406],不可与虑始[407]。今父老子弟虽患苦[408]我,然百岁后期[409]令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足[410]富。十二渠经绝[411]驰道,到汉之立,而长吏[412]以为十二渠桥绝驰道,相比近[413],不可。欲合渠水,且至驰道合三渠为一桥。邺民人父老不肯听长吏,以为西门君所为也,贤君之法式[414]不可更[415]也。长吏终听置[416]之。故西门豹为邺令,名闻天下,泽流后世[417],无绝已时[418],几[419]可谓非贤大夫哉!

《传》曰:“子产治郑[420],民不能欺;子贱治单父[421],民不忍欺;西门豹治邺,民不敢欺。”三子之才能谁最贤哉?辨治者[422]当能别之。

添加1 对1 阅读助手添加方式详见本书封二页

获取本书特配资源·提升阅读写作能力

【注释】

[1]六蓺(yì)于治一:六蓺对于治国安邦来说,作用是相同的。六蓺,即六艺,汉以前指礼、乐、射、御、书、数,汉以后指儒家六经,即《礼》《乐》《书》《诗》《易》《春秋》,也有人说《乐》本无经,是附在《诗》中的。

[2]节人:指节制、规范人的言行。

[3]发和:促进和谐

[4]道事:记述古代的事迹和典章制度。

[5]达意:表达圣贤的思想。

[6]神化:神妙地潜移默化。一说为将统治者的治国方略神秘化。

[7]以义:用礼义来帮助人们了解是非善恶。

[8]恢恢:广阔无垠。

[9]谈言微中:在谈话中微妙地切中事理。

[10]解纷:解除纠纷。

[11]淳于髡(kūn):人名,复姓淳于,名髡。

[12]赘婿:入赘女方家里的女婿。

[13]数使:屡次出使。

[14]喜隐:喜欢说隐语。隐,谜语。

[15]淫乐:过分地追求享乐。

[16]沈湎不治:沉湎于享乐之中,不问政事。

[17]并侵:都来侵犯。

[18]说之以隐:用谜语来游说齐威王。说,劝说,说服。

[19]蜚(fēi):同“飞”。

[20]朝:朝见。

[21]县令长:一县之行政长官。县万户以上者,称令;不及万户者,称长。

[22]奋兵:举兵。

[23]振惊:震惊。振,通“震”。

[24]田完世家:即《史记》卷四十六的《田敬仲完世家》。

[25]加齐:侵犯齐境。加,覆盖。

[26]之:往,到。

[27]驷:古时候用四匹马拉一辆马车为一驷。

[28]冠缨索绝:结缚帽子的带子尽都迸断。缨,系帽用的带子。索,尽。绝,断。

[29]少:指觉得礼物少。

[30]说:说法,道理。

[31]傍:通“旁”。

[32]禳(ráng)田者:祈祷田神的人。禳,古时候以祭祷消除灾祸的迷信活动

[33]豚蹄:猪蹄。豚,猪。

[34]瓯(ōu)窭(lóu)满篝:高地上种植的谷物盛满篝笼。瓯窭,又作“瓯楼”,指狭小的高地。篝,竹笼。

[35]汙邪:低洼易涝的田地

[36]蕃熟:茂盛丰熟。

[37]穰穰:丰盛、众多的样子。

[38]狭:少。

[39]奢:多。

[40]益:增加。

[41]溢:通“镒”。古代的重量单位。二十两为一镒,一说为二十四两。

[42]赵王:指赵成侯赵种,在位二十五年。

[43]革车:裹有皮革的重战车。

[44]说(yuè):同“悦”。喜欢,高兴

[45]石(dàn):古代计量单位。一石为十斗。

[46]恶:如何,怎么。

[47]径:直,就。

[48]亲有严客:父亲有贵客。严,尊严,敬重。

[49]帣(juǎn)鞲(gōu):卷着袖子。帣,卷起袖口。鞲,古人射箭时戴的皮制套袖。

[50]鞠(jì):弯腰跪着。,同“跽”,即长跪。

[51]余沥:残酒,这里是谦虚的说法。沥,液体的点滴。

[52]奉觞(shāng)上寿:捧着酒杯祝寿。奉,捧。觞,一种盛酒的容器

[53]卒(cù)然:突然。卒,通“猝”。

[54]道故:话旧,追述往事。

[55]私情相语:彼此倾吐心里话。

[56]可:大约。

[57]若乃:至于。

[58]行酒稽留:慢慢地依次饮酒。行酒,依次饮酒。稽留,延迟,停留。

[59]六博:古代一种掷彩下棋的比赛游戏。十二个棋子,黑、白各六,两人对博,故名。

[60]投壶:古代宴会礼制,也是一种娱乐活动。宾主依次用矢投向盛酒的壶口,以投中多少决胜负,负者饮酒。详见《礼记·投壶》。

[61]曹:侪辈。这里犹伙伴。

[62]握手无罚:指男女握手不会受到处罚。古时候对男女交往有严格的规定,男女授受不亲,一般是不允许直接握手的。

[63]眙(chì):直视,瞪着眼看。

[64]堕珥(ěr):掉在地上的耳环。珥,用珠子或玉石做的耳环。

[65]遗簪:丢失的发簪。

[66]窃:暗自,私下。

[67]醉二参(sān):两三分醉意。参,通“三”。

[68]阑:尽。

[69]合尊:把剩下的酒合为一樽。尊,即樽。

[70]促坐:靠近坐。

[71]履舄(xì)交错:男女的鞋子错杂地放在一起。履,鞋子。舄,木屐。

[72]罗襦:薄罗的短衣或短袄。

[73]芗泽:浓浓的香气。芗,同“香”。

[74]极:极端。

[75]讽谏:用委婉的话劝诫别人。

[76]诸侯主客:接待各诸侯国宾客的交际官。

[77]尝:通“常”。

[78]优孟:叫孟的优人。优,演戏的人。孟是其字。

[79]乐人:指能歌善舞的艺人。

[80]多辩:富有辩才。

[81]楚庄王:春秋时楚国国君,熊氏,名旅,一作侣或吕。在位二十三年。

[82]文绣:华美的刺绣品。

[83]华屋:华丽的宫室。

[84]露床:没有帐幔的床。

[85]啗(dàn):同“啖”,给……吃。

[86]马病肥死:马得了肥胖病而死。

[87]丧:治丧。

[88]棺椁(guǒ):古时候富贵人家常用多层棺材,内层叫棺,外面套的叫椁。

[89]大夫礼:安葬大夫的礼仪。

[90]争:谏诤,劝阻。

[91]文梓:纹理细致的梓木。

[92]楩(pián)枫豫章:楩、枫、豫、章都是有名的贵重木材。章,通“樟”。

[93]题凑:用木材累积成椁室,木头皆内向为椁盖,上尖下方,犹如屋檐四垂,谓之“题凑”。题,头。凑,聚。

[94]甲卒:披甲的士卒,泛指士兵。

[95]穿圹(kuàng):穿凿墓穴。圹,墓穴。

[96]负土:背土筑坟。

[97]陪位:陪席,列在从祭之位。

[98]翼卫:护卫。

[99]庙食太牢:为死马建立祠庙,用太牢礼祭祀。太牢,牛、羊、猪各一头,是最高的祭礼。

[100]奉:供奉祭祀。

[101]一至此乎:竟到这种地步吗?一,乃,竟。

[102]六畜葬之:用对待六畜的办法来安葬它。六畜,指马、牛、羊、鸡、犬、猪。

[103]垅(lǒng)灶:用土堆成的灶。

[104]铜历:铜锅。历,通“鬲”,一种古代炊器。

[105]赍:通“剂”,调配。

[106]荐:加进,垫进。

[107]属太官:交给太官。属,交付。太官,官名,负责掌管国君的膳食、宴会。

[108]孙叔敖:楚庄王时期的名臣,官令尹。

[109]且死:将死,临终。

[110]属(zhǔ):同“嘱”。叮嘱。

[111]若:你。

[112]负薪:背柴贩卖。

[113]若无远有所之:你不要远往他处。无,通“毋”,不要。

[114]为:制作。

[115]抵掌:击掌,此处意为举止。抵,拍,击。

[116]请归与妇计之:请让我回家跟妻子商议这件事。计,盘算,谋划。

[117]慎无为:千万不要干。

[118]无立锥之地:连可以插一个锥子那么大的地方都没有,极言赤贫。

[119]自饮食:自己给自己吃喝,有自谋生路之意。

[120]赇:贿赂。

[121]安:怎么。

[122]竟死:到死。竟,从头至尾。

[123]持廉:坚持廉洁的操守。

[124]不足为:不值得干。足,值得。

[125]谢:道歉。

[126]寝丘:春秋时楚地名。位于今河南省信阳市固始县、周口市沈丘县之间。

[127]此知可以言时:这种智慧可以说是能够抓住时机。知,通“智”,智慧。

[128]优旃(zhān):名旃的优人。

[129]倡:表演歌舞的人。

[130]大道:正道,常理。

[131]秦始皇:即嬴政。秦王朝的建立者。

[132]陛楯者:在殿前阶下持武器警卫的武士。陛,台阶。楯,通“盾”。

[133]沾寒:受凉。

[134]哀:怜悯,同情。

[135]休:休息。

[136]即:如果,假如。

[137]疾:快速。

[138]休居:休息。

[139]半相代:指一半人值勤,一半人休息,轮番接替。

[140]大苑囿(yòu):扩大皇家猎场。大,扩大。苑囿,进行狩猎、游乐的园林。

[141]雍:古县名,位于今陕西省宝鸡市凤翔县南。

[142]陈仓:古县名,位于今陕西省宝鸡市东。

[143]触:角触,抵抗。

[144]辍止:停止,中止。

[145]二世:指秦二世胡亥。

[146]漆其城:用漆涂饰城墙。

[147]臣固将请之:我本来也要请你这样做。固,本来。

[148]愁费:愁怨耗损。

[149]荡荡:光亮明净的样子。

[150]即欲就之:想要成就这件事。

[151]顾:但是。

[152]荫室:指遮蔽阳光、阴干漆器的房间。

[153]居无何:过了不久。

[154]杀死:被杀身死。

[155]横行:率意而行。喻齐威王称雄。

[156]以封:因此得封。

[157]半更:一半替代。指前文“半相代”之事。

[158]伟:伟大。

[159]以经术为郎:因通晓经术而为郎官。经术,犹经学。

[160]外家传语:当时以六艺为正经,其他一切史传杂说都被称为“外家传语”。

[161]逊让:谦逊退让。

[162]编之于左:写在后面。古人写字为文均为竖行,由右向左,故居左者为后文。

[163]览观扬意:看了可以扩大见闻。

[164]好事者:喜欢多事的人。

[165]游心骇耳:舒畅心怀,耸动听闻。

[166]武帝:即汉武帝刘彻。

[167]舍人:当时对具有某种技艺的人的称呼。

[168]和说(yuè):即和悦。说,通“悦”。

[169]东武侯母:东武侯郭他的母亲。一说为东武县一位侯姓乳母。

[170]常:通“尝”,曾经。

[171]壮时:壮年之时。

[172]率:大概,一般。

[173]再朝:入朝两次。

[174]朝奏:申奏皇帝的报告。这里指请求接见的名刺(即后来的名帖,西汉时称“谒”,东汉时称“刺”)。

[175]幸臣:亲信的侍臣。

[176]饮糒(bèi):饮食。饮,酒等饮料。糒,干粮。

[177]飧(sūn)养:供养。飧,熟食。

[178]假倩:借用,其实是讨要。假,借。倩,请。

[179]驰道:御道,专供帝王车马行走的道路。

[180]奴从者:随从的奴仆。

[181]横暴:横行残暴。

[182]掣顿:牵扯,拦阻。

[183]闻于中:风声传到皇帝那里。中,指内廷。

[184]不忍致之法:不忍把他们交给司法部门进行处理。

[185]徙:远迁。

[186]处之于边:把他们安置到边陲。

[187]奏可:奏章被批准。

[188]为下泣:为之落泪。下泣,垂涕。

[189]数还顾:数次回头看。

[190]老女子:犹言“老婆子”。

[191]宁:难道。

[192]怜:可怜。

[193]悲:怜悯,眷念。

[194]谪(zhé):谴责。此指惩罚。

[195]谮(zèn):诬陷,中伤。

[196]东方生:东方先生。东方,复姓。

[197]好古传书:喜欢古代流传下来的书籍。(www.xing528.com)

[198]外家之语:即外家传语。详见前注。

[199]公车:官署名,为卫尉的下属机构,设公车令,掌管宫殿司马门的警卫。天下上事及征召等事宜,经由此处受理。后以指此类官署。

[200]凡:总共。

[201]奏牍:上奏言事的简牍。

[202]持举:扛抬。

[203]仅然:刚好,恰恰。

[204]上方:指宫禁、内廷。

[205]辄乙其处:在要停止的地方做一划断的记号。乙,划断的记号。

[206]侍中:在内廷承值。

[207]时:时常。

[208]缣帛:绸绢的通称。

[209]檐揭:肩挑扛抬。檐,通“担”,肩挑。揭,高举。

[210]徒:单,独。

[211]取:同“娶”。娶妻。

[212]所:犹左右。

[213]索:尽。

[214]半:指半数人。

[215]令:假如。

[216]无为是行:没有这种行为。

[217]若等:你们这些人。

[218]侍谒者:官名,掌管报章奏事等。

[219]节:使者所持的信物,用竹、木制成。

[220]避世:隐居。

[221]据地:趴在地上。

[222]陆沈(chén):陆地无水而下沉。喻沦落。沈,通“沉”。

[223]金马门:汉代宫门名,在未央宫内。

[224]全身:保全身躯。

[225]蒿庐:草屋茅舍。

[226]宦署门:宦者署的门。宦者署,官署名,负责管理宦官。

[227]博士诸先生:在官的学者们。博士,学官名。

[228]难:辩难,驳问。

[229]苏秦:战国时期纵横家。字季子,东周洛阳人。

[230]当:遇,碰到。

[231]都:居。

[232]子大夫:对东方朔的敬称。子,对人的敬称。大夫,官位。

[233]讽诵:背诵,熟习。

[234]竹帛:古代书写用具,指竹简与白绢。

[235]即:则。

[236]悉力:竭力。

[237]圣帝:圣明的皇帝,指汉武帝。

[238]侍郎:官名,以军功或儒术学问侍奉皇帝。

[239]执戟:属郎官,执戟侍卫是其职责。

[240]意者:猜测。

[241]遗行:有失检点的行为。

[242]备:完备,齐全。这里是完全了解的意思。

[243]岂可同哉:怎么可以相提并论。

[244]大坏:衰败非常厉害。

[245]力政:用武力征伐。政,通“征”。

[246]禽:通“擒”。捕捉。

[247]十二国:指秦、楚、齐、燕、韩、赵、魏、宋、郑、鲁、卫、中山这十二个国家。

[248]雌雄:喻胜负。

[249]说听行通:指意见被采纳,所以亦顺畅。

[250]宾服:指诸侯按时进贡,以示服从。

[251]四夷:指东夷、西戎、南蛮、北狄,是古时候对华夏族以外各族的蔑称。泛指各少数民族。

[252]连四海之外以为席:指国家疆土地域广阔,像座席那样与四境之外的诸侯国相连环绕。席,坐垫。

[253]覆盂:倒置的盂,比喻稳固。

[254]辐凑:车轮上每根辐子凑集到中心的车毂上面。比喻从四面八方集中一处。

[255]或:有的,有人。

[256]门户:指进身做官的门路。

[257]掌故:指掌管礼乐制度等事的官吏。

[258]常侍侍郎:即常侍郎,官名,常在宫中侍奉皇帝。

[259]害菑:灾害。

[260]鼓钟于宫,声闻于外:出自《诗·小雅·白华》。

[261]鹤鸣九皋,声闻于天:出自《诗·小雅·鹤鸣》。九皋,幽深遥远的沼泽淤地。

[262]太公:指齐太公吕尚。

[263]文王:指周文王姬昌。

[264]孜孜:勤奋不倦的样子。

[265]处士:隐士。

[266]崛然:高起、突出的样子。

[267]块然:孤独、安定的样子。

[268]许由:亦作“许繇”。传说中的隐士。相传尧让以天下,不受,遁居于颍水之阳箕山之下。尧又召为九州长,由不愿闻,洗耳于颍水之滨。事见《庄子·逍遥游》《史记·伯夷列传》。

[269]接舆:春秋时楚国的隐士,佯狂不仕。

[270]与义相扶:即修身自持。义,修身。扶,持。

[271]寡偶少徒:缺少朋友。偶,犹“辈”;徒,犹“类”,都指同等级或同类别的人。

[272]建章宫:西汉宫名,武帝太初元年建。旧址在今陕西省西安市西北。

[273]后阁:宫后便殿。

[274]重栎:双重栏杆。

[275]以闻:消息传到宫中。

[276]习事通经术者:熟悉各种事务并通晓经学的人。

[277]粱饭:好米饭。

[278]大飧臣:丰盛地宴请我。

[279]已:止,完了。

[280]驺牙:兽名。又名驺吾、驺虞。

[281]远方当来归义:远方当有前来投诚的事。

[282]见:同“现”。

[283]前后若一:前后都一样。

[284]齐等无牙:没有臼齿。

[285]混邪(yé)王:即浑邪王。匈奴右地之王,居河西走廊一带。

[286]引句出自《诗·小雅·青蝇》。营营,蝇飞之声。蕃,通“藩”,篱笆。恺悌,和平乐易。罔极,阴险变幻,无所底极。交乱四国,使四方邻国与华夏构成战乱。

[287]顾:反而。

[288]善言:好话。

[289]引句出自《论语·泰伯篇》。

[290]此之谓也:说的就是这个意思吧。

[291]大将军:古代武官名。始于战国,汉代沿置,为将军最高称号,多由贵戚担任,统兵征战并掌握政权,职位极高。

[292]卫青:事迹详见《史记·卫将军骠骑列传》。

[293]卫后:即汉武帝皇后卫子夫。卫青系其弟,不是兄。

[294]余吾水:水名。位于今蒙古人民共和国北部。

[295]方士:即方术之士。指求仙、炼丹,并自言能长生不死的人。

[296]待诏:等待诏旨任用。即候差。

[297]遮:拦住。

[298]白事:有事禀告。

[299]旁:通“傍”,依傍。

[300]王夫人:汉武帝的一位宠姬。

[301]诚:如果。

[302]奇策便计:巧妙而便捷的计策。

[303]幸:幸亏。

[304]寿:祝寿。

[305]安所:何处。

[306]郡都尉:官名,协助郡太守的官员,执掌武事,备盗贼。

[307]衣敝:衣服破旧。敝,破旧。

[308]不完:破烂不整齐。

[309]履行:穿鞋走路。

[310]青(guā):紫青色的丝绸带子。

[311]行谢主人:辞谢房东。主人,指房东。

[312]等比:排列,依次。

[313]祖道:为出行者祭祀路神,设宴送行。

[314]都门:京都城门。

[315]荣华道路:一路光荣显耀。

[316]衣褐怀宝:比喻贫寒而实有才华的人。褐,粗布短衣,为贫贱之人所穿。

[317]人莫省视:大家都不理睬他。省视,理睬。

[318]失:漏失,遗漏。

[319]人主:君主。此处指汉武帝。

[320]置:安置。

[321]传:相传,历来。

[322]以手击头:因病倒在床,不能起身谢恩,故以此示意。

[323]齐王太后:齐王的母亲。齐王,指齐王刘闳,王夫人之子。此时刘闳尚未受封为齐王,其母就能得到齐王太后的称呼,可见其受宠幸的程度。

[324]齐王:齐宣王。

[325]鹄:黄鹄,鸟名。

[326]邑门:都门。

[327]徒揭空笼:只举着空的鸟笼。徒,只。

[328]造诈成辞:编造一套欺骗的说辞。

[329]饮(yìn)之:给它喝水。

[330]去我飞亡:离开我飞走了。去,离开。亡,逃失。

[331]议:议论,讥笑。

[332]毛物:生着羽毛的动物。

[333]信:诚实。

[334]佗国:他国。佗,通“他”。

[335]痛吾两主使不通:痛心齐、楚两国之间的使节来往由此断绝。

[336]受罪:领受罪罚。

[337]信士:讲究忠信的人。

[338]倍:加倍。

[339]北海:郡名,位于今山东省中部。

[340]行在所:简称行在,是皇帝临时所在的地方。据《汉书·循吏传》,此事应发生在宣帝时,应为褚先生误记。

[341]文学卒史:掌管文书的官吏。

[342]俱:同行。

[343]府掾功曹:均为太守府中的属吏。

[344]白:禀告。

[345]多言少实:言过其实。

[346]逆:违背。

[347]徒怀钱沽酒:只是揣着钱买酒。徒,只是。沽,买。

[348]卫卒仆射:卫兵的领头。仆射,官名,秦始置,汉以后因之。

[349]户郎:守卫宫门的官吏。

[350]遥语:远远地对话。

[351]即:如果。

[352]异等:超越寻常的人。

[353]不肖:品行不好。

[354]自誉自伐功:自己称赞自己,自己夸耀功劳。誉,称赞。伐,夸耀。

[355]於(wū)呼:即“呜呼”。

[356]水衡丞:水衡都尉的助手。

[357]水衡都尉:官名,汉武帝元鼎二年所置,至隋始废。掌皇家上林苑,兼管税收、铸钱等事。

[358]本句出自《老子》。市,出卖。加人,高出别人之上。

[359]本句出自《晏子春秋》“君子赠人以言,庶人赠人以财”。

[360]魏文侯:战国时魏国国君,名斯,一作都。在位三十八年。

[361]西门豹:复姓西门,名豹。战国时魏国人。

[362]邺:古邑名,位于今河北省邯郸市临漳县西南。

[363]所疾苦:所感到痛苦的事。

[364]河伯:黄河河神。

[365]三老:官名,古代掌教化的乡官。

[366]廷掾(yuàn):县令的属吏。

[367]常岁:每年。

[368]赋敛:定额收费。

[369]祝巫:古代以祭祀神鬼、消解灾祸为职业的人。祝,庙祝。巫,女巫。

[370]行视:巡视。

[371]小家女:平民之家的女儿。

[372]娉取:下聘娶走。娉,通“聘”。取,同“娶”。

[373]缯(zēng)绮縠(hú)衣:绸绢制成的衣服。缯,丝织品的总称。绮,有花纹的丝织品。縠,有皱纹的纱。

[374]治:建造。

[375]斋宫:斋戒的住屋。

[376]张缇(tí)绛帷:张挂着大红厚缯的帷帐。张,张挂。缇,橘红色的丝织品,一说为厚缯。绛,深红色。帷,帐子。

[377]具:备办。

[378]行:经过。

[379]粉饰:装饰,打扮。

[380]床席:床帐枕席之类。

[381]益:更加。

[382]又:更加。

[383]民人:人民。

[384]即:假使。

[385]溺其人民:要淹死那些不肯为河伯娶妇的老百姓。

[386]幸:希望。

[387]官属:指廷掾。

[388]豪长者:豪绅,当地有势力的人。

[389]里父老:被选中女子的同里父老们。

[390]以:与,及。

[391]从弟子女十人所:随从的女弟子约有十来个。所,许。

[392]衣缯单衣:穿着绢制的单衣。衣,穿着。

[393]好丑:美丑。好,美。

[394]是:此,这。

[395]妪:老妇。

[396]有顷:过了一会儿,不久。

[397]趣(cù):通“促”。催促。

[398]凡:总共。

[399]不能白事:不会把事情传达清楚。

[400]簪笔磬折:把像毛笔一样的簪子插在帽子上,像石磬一样弯着腰,做出毕恭毕敬的样子。

[401]状:推测之辞,有看情况、看样子之意。

[402]若:你,你们。

[403]发民:征发庶民。

[404]溉:受到灌溉。

[405]少(shāo):通“稍”,稍微。

[406]可以乐成:可以与之共享成果。以,与。乐成,共享成果。

[407]虑始:筹划商量新事物的开创。

[408]患苦:厌恶,憎恨。

[409]期:希望。

[410]给足:供给丰足。

[411]经绝:横断,截断。

[412]长吏:指县里主要的官吏。

[413]比近:靠近,挨近。

[414]法式:法度,规范。

[415]更:改动。

[416]置:搁置,放弃。

[417]泽流后世:恩泽流传于后世。

[418]无绝已时:没有断绝终了的时候。已,完了。

[419]几:通“岂”,难道。

[420]子产治郑:详见《史记·循吏列传》。子产,春秋时郑大夫公孙侨的字。一字子美。郑简公十二年为卿,二十三年起执政,治郑多年,政绩颇丰,声望很高。《史记索引》谓子产治郑之所以人不能欺是因为他“仁而且明”。

[421]子贱治单父:子贱,即孔子弟子宓子齐,字子贱。单父,春秋时鲁国邑名,位于今山东省菏泽市单县南。据《说苑》,子贱治单父,身不下堂,唯弹琴而已。但单父却治理得很好。《史记索引》认为,子贱为政清净,唯弹琴,三年不下堂而化,是人见思,故不忍欺之。

[422]辨治者:研究治道之人。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈