【题解】平原君赵胜在四公子中是比较平庸的,但他能听人劝谏,忠于国家,有声望于邻国,邯郸被围,能请来楚魏之师以救难,故司马迁称其为“翩翩浊世之佳公子”。虞卿忠于赵国,自始至终坚持合纵以抗秦,不同于朝秦暮楚的捭阖之士,与平原君十分投契,协力辅佐赵王,故二人合传。
平原君赵胜者,赵之诸公子也①。诸子中胜最贤,喜宾客,宾客盖至者数千人。平原君相赵惠文王及孝成王,三去相②,三复位,封于东武城③。
【注释】①平原君赵胜:赵惠文王之弟,初封于平原,故称平原君。古平原邑,在今山东平原县南。②孝成王:名丹,惠文王赵何之子。③东武城:在今山东武城县。
平原君家楼临民家①。民家有躄者②,槃散行汲③。平原君美人居楼上,临见,大笑之。明日,躄者至平原君门,请曰:“臣闻君之喜士,士不远千里而至者,以君能贵士而贱妾也。臣不幸有疲癃之病④,而君之后宫临而笑臣,臣愿得笑臣者头。”平原君笑应曰:“诺。”躄者去,平原君笑曰:“观此竖子⑤,乃欲以一笑之故杀吾美人,不亦甚乎!”终不杀。居岁余,宾客门下舍人稍稍引去者过半。平原君怪之,曰:“胜所以待诸君者未尝敢失礼,而去者何多也?”门下一人前对曰:“以君之不杀笑躄者,以君为爱色而贱士,士即去耳。”于是平原君乃斩笑躄者美人头,自造门进躄者,因谢焉⑥。其后门下乃复稍稍来。
是时齐有孟尝,魏有信陵,楚有春申,故争相倾以待士⑦。
【注释】①临民家:位于民家的上面。②躄(bì)者:跛子。③槃散:同“蹒跚”,跛行的样子。④疲癃(lóng):残疾,足跛(疲)而背驼(癃)。⑤竖子:小子。轻蔑语。⑥自造门句:平原君亲自登门向躄者谢罪。⑦倾:压倒对方。
秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜①,则歃血于华屋之下②,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰③:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣④。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立现。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵⑤,胜未有所闻,是先生无所有也⑥。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂早得处囊中,乃颖脱而出⑦,非特其末见而已⑧。”平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未废也⑨。
【注释】①文能取胜:指用和平谈判的方法达到从约的目的。②歃血:以盘盛牲血而盟饮。③自赞:自我标榜,自我介绍。④备员:充数。⑤左右:平原君身边的门客。称诵:称赞。⑥无所有:没有什么能力。⑦颖脱而出:连锥头都露出来。颖,禾芒,此指锥头。⑧非特:不仅仅。⑨目笑:互相以目会意而笑,蔑视之也。废:借为发。未发,指十九人轻蔑之言未说出口。
毛遂比至楚①,与十九人论议②,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上③,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰④:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰⑤:“胡不下⑥!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命悬于遂手⑦。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯⑧,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人⑨。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉⑩。合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯⑪,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。”毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来⑫。”毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录⑬。所谓因人成事者也。”
【注释】①比:及。②议论:交换意见,讨论。③历阶而上:一脚一级超阶而上。依礼两脚一级一级地上,此为情况紧急不遵礼,表示愤怒。④楚王:楚考烈王熊完。⑤叱(chì):高声喝斥。⑥胡不下:何不快下!⑦悬:掌握,控制。⑧壤:土地。臣诸侯:使诸侯臣服。⑨白起三战:白起,秦将,公元前279年破楚鄢郢(今湖北宜城市西南);公元前278年攻破楚都郢(今湖北江陵北);又烧楚先王陵墓所在地夷陵(今湖北宜昌市东)。⑩恶(wù):厌恨。⑪唯唯:是,是。谦恭地连声应答。⑫取鸡狗马之血来:古代歃盟,帝王用牛马血,诸侯用狗猪血,大夫以下用鸡血。此处泛言歃盟之血。⑬录录:平庸无能。
平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕①。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。”遂以为上客②。
【注释】①九鼎:相传禹所铸,为三代传国之宝。大吕:周王室宗庙中的大钟。九鼎大吕,喻毛遂之重。②上客:最尊贵的客人。
平原君既返赵,楚使春申君将兵赴救赵,魏信陵君亦矫夺晋鄙军往救赵①,皆未至。秦急围邯郸,邯郸急,且降,平原君甚患之。邯郸传舍吏子李同说平原君曰②:“君不忧赵亡邪?”平原君曰:“赵亡则胜为虏,何为不忧乎?”李同曰:“邯郸之民,炊骨易子而食③,可谓急矣,而君之后宫以百数,婢妾被绮縠④,余粱肉⑤,而民褐衣不完,糟糠不厌。民困兵尽,或剡木为矛矢⑥,而君器物钟磬自若。使秦破赵,君安得有此?使赵得全,君何患无有?今君诚能令夫人以下编于士卒之间,分功而作,家之所有尽散以飨士⑦,士方其危苦之时,易德耳。”于是平原君从之,得敢死之士三千人。李同遂与三千人赴秦军,秦军为之却三十里。亦会楚、魏救至,秦兵遂罢,邯郸复存。李同战死,封其父为李侯。
【注释】①矫夺晋鄙军:魏公子假传王命夺军救赵事,详《魏公子列传》。晋鄙:魏将。②传舍吏:驿站小吏。李同:本名李谈,司马迁避父讳司马谈改。③以骨为薪作炊,易子而食。④被绮毂:穿绣衣。⑤余粱肉:好米好肉吃不完。⑥剡(yǎn):削尖。⑦飨士:犒赏战士。
虞卿欲以信陵君之存邯郸为平原君请封①。公孙龙闻之②,夜驾见平原君曰③:“龙闻虞卿欲以信陵君之存邯郸为君请封,有之乎?”平原君曰:“然。”龙曰:“此甚不可。且王举君而相赵者,非以君之智能为赵国无有也。割东武城而封君者,非以君为有功也,而以国人无勋④,乃以君为亲戚故也。君受相印不辞无能,割地不言无功者,亦自以为亲戚故也。今信陵君存邯郸而请封,是亲戚受城而国人计功也⑤。此甚不可。且虞卿操其两权⑥,事成,操右券以债⑦;事不成,以虚名德君。君必勿听也。”平原君遂不听虞卿。
【注释】①请封:平原君已有封邑,此请封为加封食邑。②公孙龙:赵国人,名家学者,著有《公孙龙子》一书。③夜驾:连夜驾车赶往。④无勋:没有功劳。⑤计功:计算功劳。⑥操其两权:掌握了请封成与不成两方面的主动权。⑦事成,操右券以债:请封事成,虞卿就像债权人那样向平原君讨取好处。
平原君以赵孝成王十五年卒①。子孙代,后竟与赵俱亡。
平原君厚待公孙龙。公孙龙善为坚白之辩②,及邹衍过赵言至道③,乃黜公孙龙④。
【注释】①赵孝成王十五年:公元前251年。②坚白之辩:公孙龙为战国时代名家代表人物,他提出了“白马论”和“坚白论”等诡辩命题。“白马论”认为白马非马,“坚白论”认为坚度、白度和石头三者不能统一,是各别存在的。公孙龙的辩论区别了“一般”与“个别”的概念,发展了逻辑学,但夸大、分离事物各要素的统一性,从而走向不可知论,是其局限。③至道:大道。邹衍,阴阳家,言大统一之道。④黜:驳倒。
虞卿者①,游说之士也。蹑蹻檐簦说赵孝成王②。一见,赐黄金百镒,白璧一双;再见,为赵上卿,故号为虞卿。(www.xing528.com)
【注释】①虞卿:虞,姓,史失其名,以官为称。②蹑蹻:穿草鞋。檐簦:肩着长柄笠。
秦赵战于长平,赵不胜,亡一都尉。赵王召楼昌与虞卿曰:“军战不胜,尉复死,寡人使束甲而趋之①,何如?”楼昌曰:“无益也,不如发重使为媾②。”虞卿曰:“昌言媾者,以为不媾军必破也。而制媾者在秦。且王之论秦也,欲破赵之军乎,不邪?”王曰:“秦不遗余力矣,必且欲破赵军。”虞卿曰:“王听臣,发使出重宝以附楚、魏,楚、魏欲得王之重宝,必纳吾使③。赵使入楚、魏,秦必疑天下之合从,且必恐。如此,则媾乃可为也。”赵王不听,与平阳君为媾④,发郑朱入秦。秦纳之。赵王召虞卿曰:“寡人使平阳君为媾于秦,秦已纳郑朱矣,卿以为奚如⑤?”虞卿对曰:“王不得媾,军必破矣。天下贺战胜者皆在秦矣。郑朱,贵人也,入秦,秦王与应侯必显重以示天下⑥。楚、魏以赵为媾,必不救王。秦知天下不救王,则媾不可得成也。”应侯果显郑朱以示天下贺战胜者,终不肯媾。长平大败,遂围邯郸,为天下笑。
【注释】①束甲而趋之:整军奔赴秦军再战。②重使:职位高的使臣。媾:讲和。③纳:接受。④平阳君:赵惠文王弟赵豹。⑤奚如:何如,怎么样。⑥秦王:秦昭王。应侯:秦相范雎。显重:宣扬、尊重。
秦既解邯郸围,而赵王入朝,使赵郝约事于秦①,割六县而媾。虞卿谓赵王曰:“秦之攻王也,倦而归乎?王以其力尚能进,爱王而弗攻乎?”王曰:“秦之攻我也,不遗余力矣,必以倦而归也。”虞卿曰:“秦以其力攻其所不能取,倦而归,王又以其力之所不能取以送之,是助秦自攻也。来年秦复攻王,王无救矣。”王以虞卿之言告赵郝。赵郝曰:“虞卿诚能尽秦力之所至乎②?诚知秦力之所不能进,此弹丸之地弗予③,令秦来年复攻王,王得无割其内而媾乎④?”王曰:“请听子割矣,子能必使来年秦之不复攻我乎?”赵郝对曰:“此非臣之所敢任也⑤。他日三晋之交于秦,相善也。今秦善韩、魏而攻王,王之所以事秦必不如韩、魏也。今臣为足下解负亲之攻⑥,开关通币,齐交韩、魏,至来年而王独取攻于秦,此王之所以事秦必在韩、魏之后也。此非臣之所敢任也。”
【注释】①使赵郝约事于秦:赵郝言与下文楼缓言,《战国策》作一章为楼缓言,今分为二,为赵郝、楼缓两人。②虞卿诚能句:虞卿真的知道秦国的力量耗尽了吗?至,及也。秦力难道真的到此为止吗?③弹丸之地:赵割六城与全境相较,不过是弃其弹丸之地。④内:内地。言秦再度怒而攻,非割内地不可了。⑤此非臣之所敢任也:这不是我能担当得了的。即不能保证。⑥解负亲之攻:只能解救眼下不受秦攻击。负亲,眼前的事。
王以告虞卿。虞卿对曰:“郝言‘不媾,来年秦复攻王①,王得无割其内而媾乎’。今媾,郝又以不能必秦之不复攻也。今虽割六城,何益!来年复攻,又割其力之所不能取而媾,此自尽之术也②,不如无媾。秦虽善攻,不能取六县;赵虽不能守,终不失六城。秦倦而归,兵必罢。我以六城收天下以攻疲秦,是我失之于天下而取偿于秦也。吾国尚利,孰与坐而割地③,自弱以强秦哉?今郝曰‘秦善韩、魏而攻赵者,必王之事秦不如韩、魏也’,是使王岁以六城事秦也,即坐而城尽。来年秦复求割地,王将与之乎?弗与,是弃前功而挑秦祸也;与之,则无地而给之④。语曰‘强者善攻,弱者不能守’。今坐而听秦,秦兵不弊而多得地,是强秦而弱赵也。以益强之秦而割愈弱之赵,其计故不止矣⑤。且王之地有尽而秦之求无已,以有尽之地而给无已之求。其势必无赵矣。”
【注释】①复攻:再来进攻。②自尽之术:自取灭亡的办法。③坐而割地:白白地割地。④而:以。⑤其计故不止也:言秦要求割地的打算年复一年没有停止的时候。
赵王计未定,楼缓从秦来,赵王与楼缓计之,曰:“予秦地如毋予,孰吉?”缓辞让曰:“此非臣之所能知也。”王曰:“虽然,试言公之私①。”楼缓对曰:“王亦闻夫公甫文伯母乎②?公甫文伯仕于鲁,病死,女子为自杀于房中者二人。其母闻之,弗哭也。其相室曰:‘焉有子死而弗哭者乎?’其母曰:‘孔子,贤人也,逐于鲁,而是人不随也。今死而妇人为之自杀者二人,若是者必其于长者薄而于妇人厚也。’故从母言之,是为贤母;从妻言之,是必不免为妒妻。故其言一也,言者异则人心变矣③。今臣新从秦来而言勿予,则非计也;言予之,恐王以臣为为秦也:故不敢对。使臣得为大王计,不如予之。”王曰:“诺。”
【注释】①试言公之私:你不妨说说个人意见。私,私心之意,个人见解。②公甫文伯:春秋时鲁季康子从父昆弟,名歜,其母即敬姜。③其言一也,言者异则人心变矣:同样一句话,说的人不同,人心就有不同的看法。
虞卿闻之,入见王曰:“此饰说也①,王慎勿予②!”楼缓闻之,往见王。王又以虞卿之言告楼缓。楼缓对曰:“不然。虞卿得其一,不得其二。夫秦赵构难而天下皆说③,何也?曰‘吾且因强而乘弱矣’。今赵兵困于秦,天下之贺战胜者则必尽在于秦矣。故不如亟割地为和,以疑天下而慰秦之心。不然,天下将因秦之强怒,乘赵之弊,瓜分之。赵且亡,何秦之图乎?故曰虞卿得其一,不得其二。愿王以此决之,勿复计也。”
【注释】①饰说:狡辩。②王慎勿予:大王千万不能听他的。③构难:交战。
虞卿闻之,往见王曰:“危哉楼子之所以为秦者①,是愈疑天下②,而何慰秦之心哉?独不言其示天下弱乎?且臣言勿予者,非固勿予而已也。秦索六城于王,而王以六城赂齐。齐,秦之深仇也③,得王之六城,并力西击秦,齐之听王,不待辞之毕也。则是王失之于齐而取偿于秦也。而齐、赵之深仇可以报矣④,而示天下有能为也。王以此发声⑤,兵未窥于境,臣见秦之重赂至赵而反媾于王也。从秦为媾,韩、魏闻之,必尽重王⑥;重王,必出重宝以先于王。则是王一举而结三国之亲,而与秦易道也⑦。”赵王曰:“善。”则使虞卿东见齐王,与之谋秦。虞卿未返,秦使者已在赵矣。楼缓闻之,亡去。赵于是封虞卿以一城。
【注释】①危:读“诡”。言楼缓替秦国说话真是诡计多端。②是愈疑天下:赵若与秦亲,则天下更加疑惑而不亲赵。③齐秦之深仇也:齐与秦曾争为帝,故深仇。④赵与秦之深仇,在长平之战和秦围邯郸。⑤发声:放出空气,以联齐抗秦进行宣传战。⑥从秦为媾三句:如果秦反求和于赵,赵听从秦之请,只有这样的和谈,赵国才能取得韩、魏对己的敬重。⑦则是三句:如能这样,赵国结交了齐、韩、魏三个朋友,秦赵关系将会颠倒过来,赵主动,而秦被动。
居顷之,而魏请为从。赵孝成王召虞卿谋。过平原君①,平原君曰:“愿卿之论从也。”虞卿入见王。王曰:“魏请为从。”对曰:“魏过②。”王曰:“寡人固未之许③。”对曰:“王过。”王曰:“魏请从,卿曰魏过,寡人未之许,又曰寡人过,然则从终不可乎?”对曰:“臣闻小国之与大国从事也,有利则大国受其福,有败则小国受其祸。今魏以小国请其祸,而王以大国辞其福,臣故曰王过,魏亦过。窃以为从便。”王曰:“善。”乃合魏为从。
【注释】①过平原君:拜访平原君。②魏过:魏国错了。③固:本来,坚定地。
虞卿既以魏齐之故,不重万户侯卿相之印,与魏齐间行,卒去赵,困于梁①。魏齐已死,不得意,乃著书,上采春秋,下观近世,曰《节义》《称号》《揣摩》《政谋》,凡八篇。以刺讥国家得失,世传之曰《虞氏春秋》②。
【注释】①困于梁:指虞卿智计穷尽,眼见魏齐自杀,无法解救,在梁(魏都,今开封市)受窘。困,受窘。虞卿救魏齐不果,事详《范雎列传》。按,虞卿困于梁,事在秦昭王四十二年(公元前265年);本传载虞卿却赵郝、楼缓,事在秦昭王四十九年(公元前257年),则虞卿了却魏齐事后,复相赵。②《虞氏春秋》:《汉志》著录十五篇,是一部讲历史兴亡的书,汉以后亡佚。清马国翰辑有《虞氏春秋》一卷。
太史公曰:平原君,翩翩浊世之佳公子也①,然未睹大体。鄙语曰“利令智昏”,平原君贪冯亭邪说,使赵陷长平兵四十余万众,邯郸几亡②。虞卿料事揣情,为赵画策,何其工也③!及不忍魏齐④,卒困于大梁,庸夫且知其不可,况贤人乎!然虞卿非穷愁⑤,亦不能著书以自现于后世云。
【注释】①翩翩:鸟飞轻飘的样子,喻平原君如鸟之高飞,超脱于浊世的纨绔子弟之上。浊世,乱世。②邯郸几亡:邯郸差点儿陷落。长平战后,公元前259年,秦围邯郸三年,直到公元前257年楚魏救,才解围而去。③工:周到,周全。④及不忍魏齐:此谓虞卿不忍心丢下魏齐而挺身解救魏齐,以一个匹夫与大国强秦对抗是不明智的,所以受困,与他为赵谋划“何其工也”,迥然异趣。⑤穷愁:虞卿救魏齐不果,精神受打击,非指仕途穷愁。事后,虞卿重返赵国做相。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。