雷炳旺(Louie Bung Wong),香山县渡头村人,出生于一九一三年六月十日。
其父亲叫雷宜湾(Louie Yee Wan),定居于雪梨。没有资料显示他是何时来澳洲发展的。一九二三年,雷炳旺已满十岁。九月初,雷宜湾委托他在墨尔本的朋友马赞芬,代其向位于该地的中国驻澳大利亚总领事馆申请其子雷炳旺之赴澳学生护照和签证。当时,雷宜湾居住于雪梨市郊北部的忌剌剌(Killara)区,申请表上没有填写他所代表的商铺。而从后来的文件中显示,他系从属于某家果蔬公司,在菜地和果林里打工,故而也没有写明以什么样的商号为雷炳旺来澳留学作保。雷宜湾为儿子来澳念书所选择的学校,是位于该区的了不咸书馆(Abbotsholme College)。鉴于这是一间颇有名气的私校,因此,雷宜湾应允每年供给儿子九十澳镑作为膏火费。这笔费用包括了雷炳旺来澳之生活、念书及医疗和旅行等各方面的花销。
中国驻澳总领事魏子京很快就在九月十二日为雷炳旺签发了编号为332/S/23的中国留学生护照。仅仅过了五天,澳洲联邦政府内务部也给雷炳旺之赴澳留学签发了入境签证。九月十八日,中国驻澳总领事馆在收到澳洲政府发放给雷炳旺的签证之后,就立即将护照寄往中国,以便他能尽快束装赴澳留学。尽管如此,雷炳旺还是在家乡又等待了约半年的时间,才于一九二四年三月二十三日,从香港乘坐“衣市顿”(Eastern)号班轮抵达雪梨,入境澳洲,开始了他在澳的留学经历。
但到了雪梨后,雷炳旺并没有如其父所希望的进入他所居住区域的了不咸书馆念书,而是选择入读在中国城附近的唐人英文书馆(Chinese School of English)。只是不幸得很,刚入学两周,他在吃午饭时不慎脚踝受伤,无法行走,被送到医院,治疗了好几个星期,方才可以返校上课。总体而言,校长的报告表明,他在校的学习成绩不错,很用功。
但在这间唐人英文书馆,雷炳旺也没有读多长时间,到这一年的年底,学期结束时就离开了。到了第二年(一九二五年)新学年开始的时候,他转学到了位于雪梨城南边布达尼路(Botany Road)上的滑铁卢公校(Waterloo Public School)读书。尽管他在这间学校也如唐人英文书馆一样用功读书,校长的报告也可圈可点,但他也没读够一年,就于十月二十二日转学去了库郎街公立高小(Crown Street Superior Public School)念书。这一次,他在此校待的时间稍微长些,超过了一年的时间。不过,到一九二七年新学年开始时,雷炳旺又再次转学,去到位于雪梨西郊大镇柏利孖打(Parramatta,帕拉马达)的圣母修会学校(Marist Brothers School)念书。根据报告,他在校的成绩甚好,校长对他有很好的印象。(www.xing528.com)
一九二九年三月十日,十六岁的雷炳旺突然与他父亲雷宜湾一起,在雪梨乘坐“丫拿夫拉”(Arafura)号班轮,返回中国。此后,澳洲的档案中就再没有他的任何信息了。
一九二三年九月,雷宜湾通过朋友马赞芬向中国驻澳大利亚总领事馆申请雷炳旺的来澳留学护照和签证所填写的申请表。
一九二三年九月十二日,中国驻澳总领事魏子京为雷炳旺签发的中国留学生护照。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。