1.Дх.1976号。见《俄藏》8/408A—408B。册叶装,2叶4个半叶。如图5第1栏所示,首全尾缺,每半叶7—9行,行约15字。首题“金刚般若波罗蜜经”,下题“后秦罗什法师译”,有科分标题,从“法会因由分弟一”至“妙行无住分弟四”。楷书。分题低正文4—5字。《孟录》已考定为《金刚经》罗什译本,称原件每叶纸高14.5厘米、宽10.5厘米,为9—11世纪归义军时期写本,并称与Дх.2741号原属同册。《孟录》下/64
2.Дх.11041号正背面。见《俄藏》15/150A。册叶装,2叶4个半叶。如图5第2栏所示,首尾皆缺,每半叶8行,行约15字。有科分标题,从“如理实见分弟五”至“无得无说分弟七”。楷书。分题低正文4—5字。《俄藏》未定名。
3.Дх.11651(2—1)号。见《俄藏》15/292A。册叶装,2叶4个半叶。如图5第3栏所示,首尾皆缺,每半叶7—8行,行约15字。有科分标题,从“依法出生分弟八”至“一相无相分弟九”。楷书。分题低正文4—5字。《俄藏》未定名。(www.xing528.com)
4.Дх.2741号。见《俄藏》8/409A—409B。册叶装,2叶4个半叶。如图5第4栏所示,首尾皆缺,每半叶7—8行,行约15字。有科分标题,从“庄严净土分弟十”至“尊重正教分弟十二”。楷书。分题低正文4—5字。《孟录》已考定为《金刚经》罗什译本,称原件每叶纸高14.5厘米、宽10.5厘米,为9—11世纪归义军时期写本,并称与Дх.1976号原属同册,但不直接相连。《孟录》下/77
5.Дх.5736号正背面。见《俄藏》12/232A。册叶装,1叶2个半叶。如图5第5栏所示,首尾皆缺,每半叶8行,共16行,行约15字。有科分标题“如法受持分弟十三”。楷书。分题低正文4—5字。《俄藏》未定名。
按:据残存文字及科分标题推断,上揭五号皆应为《金刚经》罗什译本三十二分本。《孟录》将1、4考定为《金刚经》罗什译本,近是而未确。2所存文本顺序为A—a—B—b。《孟录》指出1、4原属同册但不直接相连,甚是;这二号中间缺失的正是2、3二号;5号则是4号之后缺失的一叶。此五号缀合后如图5所示(见下页),相邻二号内容前后相承,依次为“东方虚空可思/量不”“亦无有定/法如来可说”“我得阿罗汉/道”“若是经典所在之/处”。又五号抄写行款格式相同(楷书,每半叶约8行,行约13字,分题低正文4—5字,天头、地脚、书口处留白相近,书口上下角皆剪平,字体大小相近、字间距相近),书风相似,书迹似同(比较共有的“须”“菩”“提”“不”“分”“法”“亦”“说”“人”“经”等字),可资佐证。五号缀合后,所存内容参见《大正藏》T8/748C17—750A23。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。