1327年,爱德华三世当上英格兰国王时,年仅十四岁。他太年幼了,统治不了这个国家,权力实际上掌控在他母亲伊莎贝拉王后以及马尔什伯爵罗杰·莫蒂默的手中。王后和伯爵都为人刻毒邪恶,因此这一时期是英格兰史上极为悲惨的时期。对外,他们跟苏格兰和法国交战;国内,人民充满了悲伤痛苦。
爱德华年满十八岁时,决心不再像从前那样当个傀儡国王了。于是,他把马尔什伯爵关进监狱,审判他做过的邪恶之事,然后宣布他死刑。
爱德华也把伊莎贝拉王后关在城堡里,不让她再统治这个王国。不过,他给王后金钱,每年还去探望她一次。
爱德华国王真正开始了自己的统治生涯。他跟法国讲和,但又跟苏格兰开战了。打了一段时间之后,爱德华离开了苏格兰,又开始跟法国作战。
现在开始的这场战争叫作“百年战争[2]”。之所以得其名,是因为战争持续了一百年之久,其间也有和平时期。战争的起因是爱德华说他有权利成为法国国王和英格兰国王。他说因为他母亲伊莎贝拉王后是法国国王查理四世的妹妹,查理四世去世了,身后没有儿子继承他的王位。法国有一项法律,女性没有权利佩戴王冠,因此爱德华实际上并没有继承权,他不能从母亲那儿继承本来不属于她的东西。国王菲利普六世当然不会轻易放弃拥有的王冠,于是他们之间开始了一场激烈痛苦的战争。
第一场大战是在海上进行的。爱德华从英格兰出发,带了一支大约有三百艘船只的舰队。在舰队行驶到佛兰德的一个小镇斯鲁伊斯的时候,爱德华看到许多桅杆,似乎海面上漂浮起了一片森林。
“那是什么船啊?”爱德华国王问船长。
“那些都是法国国王的船只,”船长回答说,“经常来抢劫您的海岸。前些日子,他们还火烧了南安普顿镇[3],抢走了您的克里斯托弗船。”
“嗯,我早就想会会他们啦。”国王说,“祈求上帝和圣乔治[4],我们将与之交战。事实上,他们已经给我制造了那么多的麻烦。可能的话,我要报复他们。”
爱德华的妻子菲利帕在根特[5]。爱德华的船上有好多女士要去根特找她。因此,爱德华仔细安排了船只,他知道法国人的士兵和船只比他的都要多。他把女士们安置在最安全的地方,派了大量的弓箭手和士兵小心地守护着她们。
太阳直射到大地上,还顶着风,爱德华降下了船帆,船只四处漂荡,这样太阳就在他的后面了。法国人看到这些,以为他害怕了想跑。他们一直排列成坚固的战阵等着英格兰人的到来,把所有的船只都用沉重的锁链系在一起。这样,英格兰人就不可能冲破他们的防线。看到英格兰人逃跑了,他们就是这么认为的,法国人打开了锁链,准备去追击。
桅顶飘扬着皇家旗帜,法国人知道英格兰国王跟他的船队在一起,就希望把他活捉为俘虏。他们从英格兰人手里抢来的克里斯托弗船上载满了号手和敲鼓人,根据音乐和呼喊声来攻击英格兰人。
但是,英格兰人又把他们的船只夺了回来。在巨大的欢呼声中,船上面又载满了英格兰人。
战斗打得十分激烈,令人恐惧。法国人更为强大,英格兰人通常处于极度的危险之中。但是,战斗结束时,法国人所剩无几,他们的大部分船只要么沉水了,要么遭到了毁坏。
这是一次惨败,所以谁也不敢把真相告诉法国国王。(www.xing528.com)
最后,宫廷的弄臣[6]把失败的消息告诉了国王。
在那个时候,大人物身边总有人给他开玩笑,讲笑话,以此逗他开心。这样的人就叫作弄臣。有时候弄臣非常聪明睿智,但是,他们之所以被称为弄臣,是因为他们爱说什么就说什么,没有人会因他的话而生气。
“英格兰人都是懦夫。”有一天,弄臣这样对法国国王说。
“为什么这么说?”国王问道。
“因为他们没有勇气跳进海里淹死,跟我们法国人在斯鲁伊斯的行为不一样。”弄臣回答道。
弄臣就用这种方式告诉了菲利普国王所有船只被损毁的消息。国王听到这个消息,简直是狂怒不已,所以就连他的弄臣也吓得逃走了。
【注释】
[1]斯鲁伊斯海战(Battle of Sluys),也译为“斯勒伊斯海战”,发生在1340年6月24日,为英法百年战争揭开序幕。这次战役中,法国海军舰队受到重创,使法军无法跨过海峡入侵英国,也使之后的战役大多发生在法国本土。(译注)
[2]百年战争(the Hundred Years'War,1337—1453)是世界上持续时间最长的战争,主要指英国和法国以及后来加入的勃艮第于1337—1453年间的战争,断断续续进行了长达116年。百年战争中,出现了不少新战术和武器。战争的胜利使法国完成民族统一,为其日后在欧洲大陆扩张打下基础。英格兰几乎丧失了所有的法国领地,但也使英格兰的民族主义兴起。(译注)
[3]南安普顿镇(Southampton)是英国英格兰南部海港。(译注)
[4]圣乔治(St.George)是基督教的殉教者,英国守护神。据说圣乔治是罗马帝国时代生活在近东地区的一位基督徒,因为成功杀死一条贻害当地人的毒龙而深受爱戴。现在,在英国不少地方都可以看到一位身穿盔甲的骑马武士屠龙的图案,这就是圣乔治。(译注)
[5]根特(Ghent)是比利时自治市,东佛兰德省省会,位于斯凯尔特河和莱斯河汇合处。(译注)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。