(一)尊称语
古代常以“尊、贵、大、台”等词构成尊称语,如“恭候尊驾光临”“恭候大驾光临”“贵体、贵府”“台驾、台鉴”等。现在对长辈老者,以“老”字构成尊称语较多,如“老人家、老先生”等。又如对德高望重的前辈,常于“老”前冠其姓氏以表敬重,如“钱老、赵老、吴老”等。
“同志、师傅”是我国除了亲属外的一种常用敬语,使用上不受年龄、地位、性别限制。但海外人士间宜以“先生、女士、小姐、夫人”相称。目前,在年轻人群及东南沿海发达地区,该称谓也广为使用。
(二)自谦语
使用自谦语是我国一种良好的交际传统,其目的也是对他人的尊重,就连古代帝王也用“孤、寡”自谦称呼。不过,大多自谦语还是以“愚、愚下、敝、敝人、不才、卑人、鄙夫、区区”等词构成。而古代以“奴、妾、老朽”等词构成的自谦语现已成为一种历史陈迹了。
(三)家庭成员的介绍
在向别人介绍自己的亲属时,应谦恭地先说对方的姓名,如:“老李,这是家母。”客人有优先知情权,“大卫先生,我想请你认识一下我的妻子安娜”。(www.xing528.com)
当然,在非正式场合,平辈之间或介绍晚辈时可直呼其名。不过,无论什么场合,都得注意采用适当的语调来介绍,因为不同的语调可以反映出不同的情感,或钟爱或冷漠。
在介绍丈夫或妻子的父母时,仅用“父亲、母亲”的形式易使对方混淆误会,不如用“小梁,这是我婆婆”或“黄磊,这是孙丽的母亲”来得简单准确。
在具体的交际活动中,人们为使自己的礼节更显庄重优雅,往往使用敬称、美称、自谦语,如“令、尊、贤、家、舍、敝”等词。因为像“令、尊、贤”这些敬称在语气上已包含了第二人称的意义,而“家、敝”这些自谦语在语气上已包含了第一人称的意义,所以在使用这些词的过程中不必在前冠人称代词,如“您令尊、我舍弟”的称谓可是要闹笑话的。
(四)职衔称谓
用职衔称呼对方为古今常见,这也是一种对对方表示尊敬的用语,但无亲切意味,同事亲友或关系密切的上下级之间往往很少采用。但有时在庄重场合,还得以职衔相称,如在某次董事大会上,作为总经理的儿子当着众多董事的面称呼作为董事长的父亲,用职衔而非用家庭关系来称呼为宜。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。