首页 理论教育 少年读水浒传1:全三册

少年读水浒传1:全三册

时间:2023-08-16 理论教育 版权反馈
【摘要】:《江湖豪客传》写成之后,由罗贯中加以润色和编排。罗贯中建议把书名改为《水浒传》。于是,施耐庵将《江湖豪客传》正式改名为《水浒传》。《水浒传》最为精彩之处在于对人物的塑造。《水浒传》版本众多,流传极广,脍炙人口,对东亚各国的叙事文学都产生了极其深远的影响。时至今日,由《水浒传》改编的影视剧仍旧不断在荧屏上演,且每次都能受到极大的关注。《水浒传》原著篇幅过长,后半部分略显冗长。

少年读水浒传1:全三册

前言

成年人文化多,知道得多,上下五千年,心里着急,恨不得把一切有价值的书都搬来给小小的孩子看。

成年人关怀多,责任多,总想着未来几千年的事,恨不得小小的孩子们都能阅读着几千年的经典,让未来因为他们的经典记忆风平浪静、盛世不断,给人类一个经久的大指望。

我们要说,这简直是一个经典的好心肠、好意愿,唯有称颂。

可是一部《资治通鉴》,如何能让青少年阅读?即使是《红楼梦》,那里面也是有多少叙述和细节,是不能让孩子有兴致的,孩子总是孩子,他们不能深,只能浅,恰是他们的可爱;他们不能沉湎厚度,而只可薄薄地一口气读完,也恰是他们蹦蹦跳跳的生命的优点,绝经典不是缺点!

这样,那好心肠、好意愿便又生出了好灵感、好方式,把很长的故事变短,很繁复的叙述变简单,很滔滔的教诲变干脆,很不明白的哲学变明白,于是一本很厚很重的书就变薄变轻了。是的,它们已经不是原来的那一本那一部,不是原来的伟岸和高大,但是它们让孩子们靠近了,捧得起来了,没读几句已经愿意读完了。于是,一种原本是成年后正襟危坐读的书,还在小时候没有学会把玩耍的手洗得干干净净的时候,已经读将起来,知道了大概,知道了有这样的经典和高山,留在他们的记忆里当个“存目”,等他们长大了以后再去正襟危坐地读,探到深度,走到高度,弄出一个变本加厉的新亮度来,当成教授和专家。而如果,长大了,实在忙得不可开交,养家糊口,建设世界,没有机会和情境再阅读,那么那小时候的阅读和记忆也已经为他的生命涂过了颜色,再简单的经典味道总还是经典的味道,你说,一个人在童年时读过经典改写本,还会是一种羞耻吗?还会没有经典的痕迹留给了一生吗?

所以经典缩写本改写本的诞生,的确也是一个经典。

它也许不是在中国发明,但是中国人也想到这样做,是对一种经典做法的经典继承。经典著作的优秀改写,在世界文化先进、关怀儿童阅读的国家,是一个不停止的现代做法,是一个很成熟的出版方式,今天的世界说起这件事,已经绝不只是举英国兰姆姐弟的莎士比亚戏剧的例子了,而是非常多,极为丰盛。

所以,我们也可以很信任地让我们的孩子们来欣赏中国的这一套“新经典”,给他们一个简易走近经典的机会;而出版者,也不要一劳永逸,可以边出版边修订,等到第五版第十版时简直没有缺点,于是这个品种和你的出版,也成长得没有缺点。那时,这一切也就真的经典了。连同我在前面写下的这些叫做“序言”的文字。(www.xing528.com)

为孩子做事,为人生做事,是应该经典的。

元朝末年,朝政腐败,民不聊生。

浙江钱塘知县施耐庵(1296—1371年)替穷人申冤,遭朝廷训斥,于是辞官回乡。至正十三年(1353年),盐民张士诚率众起义,他敬重施耐庵的才华,再三邀请施耐庵当他的谋士。施耐庵抱着建设美好家园的愿望欣然前往,为张士诚献上了许多攻城夺地的计策。张士诚居功自傲,亲小人,远忠臣,独断专行。施耐庵几次谏劝,张士诚都不予采纳。施耐庵又气又恼,离开了张士诚,靠教书为生。

在教书之余,施耐庵与学生罗贯中一起研究《三国》《三遂平妖传》的创作,搜集、整理北宋末年以宋江为首的一百零八人在水泊梁山起义的故事,并打算以此为题材写一部《江湖豪客传》。至正二十七年(1367导读年),朱元璋灭掉张士诚,到处搜捕张士诚的旧部。施耐庵为了避难,隐居田园,专心创作《江湖豪客传》。

《江湖豪客传》写成之后,由罗贯中加以润色和编排。施耐庵对书中的情节很满意,只是觉得书名欠佳。罗贯中建议把书名改为《水浒传》。施耐庵一听,高兴地说:“好!这个书名太好了!”

“水浒”即水边的意思,有“在野”的含义。于是,施耐庵将《江湖豪客传》正式改名为《水浒传》。

《水浒传》是中国最早的用白话文写成的章回小说,讲述了一个官逼民反的故事:不学无术的无赖高俅因为球踢得好,被皇帝封为高官,他倚仗权势压榨和迫害民众,激起了民众的反抗。《水浒传》最为精彩之处在于对人物的塑造。全书重点描写了一百零八位梁山好汉,虽然侧重不同,但每个人物都有血有肉,脾气性情各不相同,连大评论家金圣叹都赞美道:“《水浒传》真是一百零八人,一百零八样。”在情节的编排上,《水浒传》也十分曲折动人,尖锐激烈的矛盾冲突,往往通过一个个场面展开,用一个个细节描写,一步步地推向高潮,让人读来心潮起伏,大呼过瘾。《水浒传》版本众多,流传极广,脍炙人口,对东亚各国的叙事文学都产生了极其深远的影响。时至今日,由《水浒传》改编的影视剧仍旧不断在荧屏上演,且每次都能受到极大的关注。《水浒传》原著篇幅过长,后半部分略显冗长。本次新版的白话版《水浒传》选取了原著最精彩、最好看的内容,进行了现代的加工和改写,希望小读者们能够通过轻松的阅读,一起领略这部传世名著的不朽魅力。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈