【摘要】:武王问太公曰:“合三军之众,欲令士卒服习教战之道奈何[15]?”周武王问姜太公说:“集合全军将士,让士卒不断地进行军事训练,能够熟练地掌握各种军事技能,应该采取什么方法呢?”
【原文】
武王问太公曰:“合三军之众,欲令士卒服习教战之道奈何[15]?”
【译文】
周武王问姜太公说:“集合全军将士,让士卒不断地进行军事训练,能够熟练地掌握各种军事技能,应该采取什么方法呢?”
【原文】
太公曰:“凡领三军,必有金鼓之节[16],所以整齐士众者也。将必先明告吏士,申之以三令[17],以教操兵起居[18],旌旗指麾之变法[19]。故教吏士,使一人学战,教成,合之十人;十人学战,教成,合之百人;百人学战,教成,合之千人;千人学战,教成,合之万人;万人学战,教成,合之三军之众;大战之法,教成,合之百万之众。故能成其大兵,立威于天下。”(www.xing528.com)
武王曰:“善哉!”
【译文】
姜太公回答:“凡统率军队,须以金鼓来进行指挥,使士卒的行动保持一致。将领事先必须明确地告诉全军将士训练的方法,要再三讲解一些事项。接着给他们讲解兵器的使用方法、行列阵势的布置方式以及依照旌旗指挥的号令进行相应变化的方法。这样在训练将士时,就可先选一人学习各种作战技巧,训练完毕后,可以集合十人一同训练;十个人学习各种作战技巧,训练完毕,就可集合一百人一同训练;一百人学习各种作战技巧,训练完毕,就可集合一千人一同训练;一千人学习各种作战技巧,训练完毕,就可集合一万人一同训练;一万人学习各种作战技巧,训练完毕,就可集合三军将士一同训练;规模较大的作战方法,使全军共同接受训练,训练完毕,就可集合百万大军一同训练。因此,使用这种方法可以训练出一支强大的军队,从而扬威于天下。”
周武王说:“您讲得真是太深刻了!”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。