首页 理论教育 以少众之战略,揭示太公给出的胜利奇略

以少众之战略,揭示太公给出的胜利奇略

时间:2023-08-10 理论教育 版权反馈
【摘要】:太公曰:“以少击众者,必以日之暮,伏于深草,要之隘路,以弱击强者,必得大国之与[34],邻国之助。”周武王问姜太公说:“我要以寡敌众、以弱胜强,应该怎样做呢?”

以少众之战略,揭示太公给出的胜利奇略

【原文】

武王问太公曰:“吾欲以少击众,以弱击强,为之奈何?”

太公曰:“以少击众者,必以日之暮,伏于深草,要之隘路,以弱击强者,必得大国之与[34],邻国之助。”

【译文】

周武王问姜太公说:“我要以寡敌众、以弱胜强,应该怎样做呢?”

姜太公回答:“要以寡敌众,须在黄昏时,将军队埋伏在深草之中,在险要的路段截击敌军。要以弱击强,必须得到大国的援助及邻国的支持。”

【原文】

武王曰:“我无深草,又无隘路。敌人已至,不适日暮,我无大国之与,又无邻国之助,为之奈何?”(www.xing528.com)

太公曰:“妄张诈诱[35],以荧惑其将;迂其道,令过深草;远其路,令会日暮。前行未渡水[36],后行未及舍[37],发我伏兵,疾击其左右,车骑扰乱其前后。敌人虽众,其将可走。事大国之君,下邻国之士[38],厚其币,卑其辞,如此,则得大国之与,邻国之助矣。”

武王曰:“善哉!”

【译文】

周武王又问:“我军既没有占据深草地区,又没有险要的路段可守。而敌军到达,又并非日落黄昏时,我军既没有大国的支持,也没有邻国的救援。这时,该如何处置呢?”

姜太公回答:“这时,应虚张声势,诱骗迷惑敌军将领;改变敌军的行军路线,让他们路经有深草丛、我军设有埋伏的地方;还要使他们绕远路前进,正好与我军伏兵在天色黄昏时遭遇。敌人的先头部队尚未渡河,后续部队还没有来得及宿营,就发动我军伏兵,迅速攻击敌人左右两翼,兵车、骑兵也出动攻打其前后。虽然敌人兵多势众,但仍可以击败他们,逼其主将逃跑。能够恭敬地侍奉大国君主,谦逊有礼地对待邻国有才德的贤士,赠送丰富的财物,使用谦卑的语言。如此,就会得到大国的支持以及邻国的援助了。”

周武王说:“您讲得真好啊!”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈