【摘要】:太公曰:“主与将有阴符[70],凡八等:有大胜克敌之符,长一尺;破军擒将之符,长九寸;降城得邑之符,长八寸;却敌报远之符,长七寸;警众坚守之符,长六寸;请粮益兵之符,长五寸;败军亡将之符,长四寸;失利亡士之符,长三寸。诸奉使行符,稽留若符事闻[71],泄者、告者皆诛之。八符者,主将秘闻,所以阴通、言语不泄、中外相知之术。敌虽圣智,莫之能识。”
【原文】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,三军卒有缓急,或利或害,吾将以近通远[69],以中应外,以给三军之用,为之奈何?”
【译文】
周武王问姜太公说:“率军进入诸侯国境内作战,主力部队遇到紧急情况,战事或有利,或失利。我想通过捷径与前方联络,从国内策应国外,来满足军队作战的需要,应该怎么办?”
【原文】
太公曰:“主与将有阴符[70],凡八等:有大胜克敌之符,长一尺;破军擒将之符,长九寸;降城得邑之符,长八寸;却敌报远之符,长七寸;警众坚守之符,长六寸;请粮益兵之符,长五寸;败军亡将之符,长四寸;失利亡士之符,长三寸。诸奉使行符,稽留若符事闻[71],泄者、告者皆诛之。八符者,主将秘闻,所以阴通、言语不泄、中外相知之术。敌虽圣智,莫之能识。”(www.xing528.com)
武王曰:“善哉!”
吾将以近通远,以中应外,以给三军之用,为之奈何
【译文】
姜太公说:“君主与将帅之间有阴符秘密联系,共分八种:有我军大胜、全歼敌人的阴符,长一尺;有击破敌军、擒获敌将的阴符,长九寸;有敌军投降献城、占领城邑的阴符,长八寸;有击退敌人、通报远方的阴符,长七寸;有警告将士民众坚守的阴符,长六寸;有请求送粮食、增加兵力的阴符,长五寸;有军队战败、将领伤亡的阴符,长四寸;有报告战斗失利、士兵伤亡的阴符,长三寸。凡是奉命传递阴符的人,如果延误报告时限,或泄露了机密,听到机密和泄露机密的人都要处死。这八种阴符,只能由君主和将帅秘密掌握,是一种暗中通报消息、不泄露内外机密的通信方法,敌人即使聪明绝顶,也不能识破阴符的秘密。”
周武王说:“您讲得真好啊!”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。