【原文】
武王问太公曰:“吾欲令三军之众,攻城争先登,野战争先赴,闻金声而怒[63],闻鼓声而喜[64],为之奈何?”
太公曰:“将有三胜。”
武王曰:“敢问其目?”
【译文】
周武王问姜太公说:“我想让三军将士,攻城时争先恐后地登城,在野外作战时争先冲锋,听到退兵的鸣金声就愤怒,听到进攻的战鼓声就高兴,应如何去做呢?”
姜太公回答:“将帅有三种方法。”(www.xing528.com)
周武王又问:“这三种方法的具体内容是什么呢?”
【原文】
太公曰:“将,冬不服裘,夏不操扇,雨不张盖,名曰礼将。将不身服礼[65],无以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥涂[66],将必先下步,名曰力将。将不身服力,无以知士卒之劳苦。军皆定次[67],将乃就舍,炊者皆熟,将乃就食,军不举火,将亦不举,名曰止欲将。将不身服止欲,无以知士卒之饥饱。将与士卒共寒暑、劳苦、饥饱,故三军之众,闻鼓声则喜,闻金声则怒。高城深池,矢石繁下,士争先登。白刃始合[68],士争先赴。士非好死而乐伤也,为其将知寒暑、饥饱之审,而见劳苦之明也。”
【译文】
姜太公回答:“作为主将,冬日再冷也不穿皮衣,夏日再热也不拿扇子,下雨天不撑伞,这就叫作礼将。主将不以身作则,不习惯于遵守军中之礼,就不了解士卒的冷热。通过狭窄险要的地段,进入泥泞沼泽之地,主将必定要率先下马步行,这就叫作力将。主将不亲自去体味艰辛,就不能了解士兵的劳苦。全军都安顿宿营了,主将才能入营帐休息,全军饭菜全部熟了,主将才去进餐,军中不点火烧饭,主将也绝不点火做饭,这就叫作止欲将。主将不亲自体会克制私欲的滋味,就不知士兵的饥饱。主将能与士卒同甘共苦,因此,全军将士听到进军的战鼓声则高兴,听到鸣金之声就愤怒。这样,即使城墙再高、护城河再深、箭石再密集,全军将士也会争先恐后地奋勇直前。双方刀枪相接,士卒奋力冲杀,并非愿意死亡、乐意受伤,而是因为他们觉得主将知道他们的寒暑饥饱,知道他们的劳苦。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。