【原文】
文王问太公曰:“君臣之礼如何[47]?”
太公曰:“为上唯临[48],为下唯沉[49]。临而无远,沉而无隐。为上唯周[50],为下唯定[51]。周则天也[52],定则地也。或天或地,大礼乃成。”
【译文】
周文王问姜太公说:“君臣之间的礼法应如何处理呢?”
姜太公回答:“作为君主,需俯身亲民;作为臣民,需潜心国事。君主俯身亲民,才不会疏远臣民;臣民潜心国事,就不会欺蒙君主。作为君主,只要求他能普施恩惠;作为臣民,只要求他安分守己。普施恩惠,如阳光普照万物;臣民安分守己,如土地滋生万物。君主取法于天,臣民取法于地,君臣之间的礼法就形成了。”
【原文】
文王曰:“主位如何?”
太公曰:“安徐而静,柔节先定[53],善与而不争,虚心平志,待物以正。”
【译文】
周文王又问:“如何才能当好君主呢?”
姜太公回答:“君主处理政务应做到:安详稳健,沉着冷静;柔和有节,成竹在胸;善于施加恩惠德泽,而不与臣民争利;虚心而公平无私;以公正的态度待人接物。”
【原文】(www.xing528.com)
文王曰:“主听如何[54]?”
太公曰:“勿妄而许,勿逆而拒。许之则失守[55],拒之则闭塞。高山仰之,不可极也。深渊度之,不可测也。神明之德,正静其极[56]。”
【译文】
周文王又问道:“君主应该怎样倾听臣下的意见呢?”
姜太公回答:“倾听时,不可轻易接受,也不可粗暴拒绝。轻率地接受,就会丧失原则;粗暴地拒绝,就会闭塞言路。君主要像高山一样,使臣民仰望而不见其极;应该像深渊一样,使臣民揣度而莫测其深。要养成神圣英明的君德,就需要把公正宁静作为最重要的准则。”
【原文】
文王曰:“主明如何?”
太公曰:“目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听,则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也。辐辏并进[57],则明不蔽矣。”
【译文】
周文王又问道:“君王怎样才能洞察一切呢?”
姜太公回答:“眼以视觉敏锐为贵,耳以听觉敏锐为贵,心以思虑周详为贵。君主如能以天下人的眼睛去看待事物,那么天下的事就会无所不见;如果能用天下所有人的耳朵去倾听,那么天下事就会无所不闻;如果能用天下所有人的心灵去思考,那么天下事就会无所不知。正如车子的辐条都集中于轴心一样,天下所有人的见闻和智慧都向君主那里汇集,君主自然就能像神明那样洞察一切,从而不受蒙蔽了。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。