首页 理论教育 打造优秀英语教师:学校与中小学合作的实践共同体

打造优秀英语教师:学校与中小学合作的实践共同体

时间:2023-08-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:戚文琴北京第二外国语学院一名优秀的英语老师需要具备几个先决条件:①良好的英语基础;②敬业;③勤奋。那么怎样成为一个称职的英语老师呢?学生接触到这些词后,可以通过比较形式让学生总结汉语“让”的英语说法,用不同的英语动词表达不同概念。教师可以通过组织不同的交流互动活动,来提高和保持学生学习英语的兴趣,如两人对话、小组讨论、小组访问老师、访问路人等方法。

打造优秀英语教师:学校与中小学合作的实践共同体

戚文琴 北京第二外国语学院

一名优秀的英语老师需要具备几个先决条件:①良好的英语基础;②敬业;③勤奋。

首先,你要喜欢或热爱英语,热爱教学,热爱学生。教学不仅是你谋生的职业,还是你一辈子为之付出的事业。在教学中你一直在努力提高对英语的认知,懂得怎样使用英语,懂得如何在汉语的环境中克服汉语的干扰,逐步提高你应用语言的能力。英语教师是通过教学逐步成长的。

过去常有人说,老师实际上是一根蜡烛,教会了学生,也燃烧了自己。我认为这样的说法很不客观,实际上,教师通过教学,使自己在专业上成熟,在为人处世方面更成熟。

那么怎样成为一个称职的英语老师呢?我认为这要从两个层面来看。

第一层面是教学层面。首先教师要对学生友好,和他们交朋友,关心他们,经常鼓励他们。他们犯错不能仅仅批评他们,而要发现他们犯错的原因,找出帮助他们的办法。

教师和学生是相互依存的。教师存在的意义是学生。在你的教学生涯中,学生的需要和进步是第一位的。对学生要有要求,既严格,又要有宽松的额度。

教师应该努力在下面几个方面提升和完善教学和个人素养。

语音和语调要尽力准确。你一定要有意识地克服乡音的影响,改变过去的发音习惯,要不断地练习。最好的办法是听原版录音,不断模仿。有些元音和辅音如[e] [ʌ] [æ] [ai] [ei] / [l] [n] [w] [v] [ʒ]的发音对中国学生尤其困难,老师要想办法帮助学生克服以上发音困难。

同时教师还要注意以下几项:词重音(stress),辅音连缀(cluster),失去爆破(plosion),停顿(pause),连读(liaison),节奏(rhythm)和升降语调(rising or falling intonation),示例如下:

词重音:'people,be'gin,popu'lation;双重音:'Chi'nese,'after'noon→'this after'noon重音移动

辅音连缀:s'peak,f 'ly,s'tar,d'ress,desks,ends,stopped

爆破:stop talking,take three,second show

停顿(按意群停顿):Today / we’ll go / and visit the museum / in the morning.

连读:Look at me.All of us,who else,for about a week

节奏:'all 'right,'what a 'joke,a 'waste of 'time,'drop me a 'line,I 'suppose you were 'right.

升降调:说明事物的陈述句用降调,如This is my daughter.↙ I have to go now.↙特殊疑问句也要用降调。如What’s that?↗而一般疑问句要用升调,如Are you okay?↗注意反义问句用升调或用降调表达的意义是不同的。如:

You didn’t go,/ did you?↗

You didn’t go,\ did you?↙

此外,教师应注意英式和美式英语的不同。不同点体现在以下几个方面:

重音:la'boratory(英式英语,重音在第二音节上)'laboratory(美式英语,重音在第一音节上),类似的还有magazine,resource,absolutely,etc.

同时教师要关注英式英语和美式英语在拼写、用词等方面的不同,还应关注自己对英语语法的理解和运用程度,尤其是本课文出现的语法现象一定要非常熟悉。发现有任何不确定的情况一定不能忽视,不能想当然,不能怕麻烦,放松对自己的要求。老师的进步是通过解决一个个问题而实现的。

教师应该备好每一节课,上好每一节课。备课时要做到重点明确,要预设学生可能有的理解难点,困惑,设计相应的练习。课堂上讲解要慢速,清楚,通过多做练习的办法进一步理解课文所涉及的语法现象。

下面我再谈谈怎样教同义词——层次比较教学。在教授汉字“让”这个词时,可以使用层次比较教学方法。这种办法通常要在总结的时段使用。学生接触到这些词后,可以通过比较形式让学生总结汉语“让”的英语说法,用不同的英语动词表达不同概念。例如:

to let(他同意你做你想要做的):let you do

to ask(他想让你做):ask you to do

to tell(他叫你做):tell you to do

to make(他要你做,也许不是你的本意):make you do

to force(他强迫你做):force you to do

to order(他命令你做):order you to do

在比较这些不同动词的含义和用法中使学生了解和学习使用这些含义不同的同义词。

教师还可以从学生的错误中进行比较教学。

例如,在讲到标点符号时,学生写:

I left my father feeling very sad.

这里的feeling是指向谁,I或my father?正确的写法是I left my father,feeling very sad.

又如,讲到介词时,学生指着那座楼He pointed at the building.还是He pointed to the building.让学生确定两句中的楼分别在哪里。point at习惯上表示指向离说话人较近的事物,着重于指的对象;point to多用来表示指向离说话人较远的事物,着重于指的方向。

教师可以通过组织不同的交流互动活动,来提高和保持学生学习英语的兴趣,如两人对话、小组讨论、小组访问老师(包括外教)、访问路人(英语或汉语,然后向全班汇报)等方法。

第二层面是教师自身层面。教师要努力提升自己在英语口语和书写方面的能力,在听、读、说和写等方面要不断磨炼。最重要的是发现有自己不理解的语法现象或不会表达的词语一定不能放过,一定要认真询问、理解、记忆、使用。

听:通过各种渠道收听各种英语音频。

读:建立阅读习惯,制订计划,从读短文、简易小说开始,进而读长篇小说或论述文。

说:要和与自己有相同志向和兴趣的同事或朋友一起提高口语,经常用英语对话,专题讨论,学习更多的地道的英语表达方式,随时记录自己需要的英语词语。

写:从记日记和平时需要的书面交流(如电邮,微信)开始,通过一定时间的练习,使自己养成写作的习惯。

教师需要从教学中获得快乐、成就感,还要看到自己的潜力,以及不足之处,从而能有方向再接再厉。

教师要教好每一节课,不能仅停留在“当个教书匠”的要求上,更要开拓自己,把学习英语和学习外国文化结合起来,提升自己对文化的认识。

语言是文化的载体语言表达体现了该文化领域中人们的思维习惯和行为规范。学生学习外语的过程就是培养跨文化交际能力的过程,要学会用对象国的语言表达本国的文化含义。不了解目的语的文化就无法正确理解和使用外语。汉语中一些话放到另一种文化中表达意义就不一样了。而中国人教英语必定要受到本国语言的干扰。我们常常可以在公共场合看到一些英语的公示语,如“小心地滑”,英语翻成:Slip carefully.意思是,你还是要别人滑倒,只是要小心点滑,使人啼笑皆非。按标识语形式应译成“Caution wet floor”,或者“Watch out for the wet floor”,又如餐厅菜单里的夫妻肺片,被译成”husband and wife’s lung pieces”,实在是大煞风景了。常见的译文是“a spicy appetizer made up with beef and off al.也有美国人以Mr.and Mrs.Smith来命名这道凉菜。

一个优秀的英语教师一定要认识到语言是文化的载体,是文化的一个主要部分。所以说老师们一定要提高自己的语言认知水平,学会在不同的语境和文化氛围中使用英语。(www.xing528.com)

教师和学生还会犯不少错误,下面我举几个我熟悉的例子:

①他头发变白了.His hair turned white.

英美人在说到有白头发时用grey,而不是white。

②中国人在饭桌上热情招待客人,说“吃吧,吃吧!”,但在英语环境中这样说是不合适的,应该说:“Help yourself,please.”

③中国孩子见到外国人,家长按国人的习惯让孩子叫这个外国人“叔叔”。而在外国人看来不合适,他们要求叫他的名字。

④翻译去机场接外国教师,第一次见面说:“一路上累了吧?辛苦了!” “You must be tired.It is hard for you.”这样说使人感到自己一定累得不成样子了,丢了风度,会很不愉快。我们可以说“How was the flight? I hope it was not too tiring.”

⑤中国人吃的饺子已被外国人接受,译成jiaozi,而不是dumpling,or ravioli,但是馄饨必须是wonton,而不是huntun。有的学生说既然“好久不见了”可以译成“Long time no see”,那“欢迎你来我们学校”就可以翻成“Welcome you to come to our school.”。这是不对的,应该按英语习惯说“Welcome to our school”就行了。

“Long time no see”是当年上海滩上中国工人和外国海员等人常用的俗语,这句虽然不符合语法,但慢慢也被接受了。但我们不能因此而不按英语语法翻译。

社会和文化在不断变化,在这变迁中语言也在同步变化。英美人使用本国语言时因为随意或懒惰的因素,也出现不符合语法的现象,包括到中国来教书的老师说的英语中也有类似的不少例子。这对我们学英语就产生了一些影响。例如:有些人说“Please drive slow.”是因为交通指示牌上用slow省略用法,但在通常情况下仍要用drive slowly,还有,“I’ve clean forgotten it.”也是不规范的,应该说“I have completely forgotten it.”

由于互联网技术的飞速发展,美语中也出现了不少新词、缩写词,甚至表情符号

最近我的外教朋友David Tool给我写信说:“There are so many terms and so many abbreviations that people used in their texts that have now become part of the spoken language such as LOL.Sometimes it is used for Laugh Out Loud; some times for Lots of Luck.But as an abbreviation you can not tell for sure about its meaning either way.And if it is lots of luck,is it a genuine wish for good luck or is it a sarcastic phrase meaning something like ‘Sure,lots of luck on that stupid idea,you looser!!!

Even worse in my opinion is the use of symbols of the little yellow faces emojies (表情符号).They are just little round yellow faces with smiles,or tears,or downturned lips,or angry faces.What is happening to the use of language? The younger generations can tell you much more about what abbreviations are replacing real words and the shift of the computer vocabulary to the general language use.”

这些变化年轻人很容易接受,但在老一辈人中,尤其是在老一辈的专业人士中认同度很低。这些新词语不一定能被学术界接受,也有可能很快被淘汰,但有一些已经被大众使用。

但对已被大众接受的新词汇,我们也要接受这些变化。例如,download(下载),upload(上载),reboot(重新启动)都被吸收为新词。

我们在教学中要慎重使用,尤其是那些目前不被大众认同的新词,我们还是要讲究语言的规范。

现在我们看几个已被认可的词语的例子:

1.词义变化

gay:高兴的→同性恋者

awesome:令人害怕的→很棒的,非常好的

smart:聪明→智能型的

provincial:城外的→乡下的;见识差的

2.词性的变化

➢动词的主动化

·The dress zips at the back.

·The idea sells very well.

·The roof blew off .

·What’s cooking?

·The school is emptying.

➢名词转化为动词

·They often weekend at their seaside house.(度周末)

·The movie will premier next week.(首映)

形容词转化为动词

·My hair is thinning rather rapidly.(掉头发)

副词转动词

·He was outed in the first run.(淘汰)

➢动词转化为名词

·What a spread!(丰盛)

➢名词转化为形容词

·fun party(有趣的)

guest room(客人的)

还有一些情况词汇未变化,但在使用中含义发生了改变,例如:某些同根形容词和名词,修饰名词时所指不一。English proficiency test,proficiency指熟练的能力,而在proficient language worker中,proficient指人。

又如:主谓的异构现象

·He is hard to please.(他很难被取悦。)

·Elderly people are easy to cheat.(老年人很容易被骗。)

作为英语教师,我们是语言工作者,需要通过阅读各种书面材料包括大众文化中的书面和音像材料来了解语言的变化。我们需要积累这些知识,扩大视野,为今后的教学以及可能承担的其他工作扩大认知度。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈