学术英语的笔语语域语料库研究大体分为研究类体裁和教学类体裁两类。语料主要包括期刊论文、学位论文、教材、课件以及海报等。
第一,期刊论文。
如前所述,大量语料库研究围绕期刊论文展开,涉及一系列话题,如篇章结构和语步分析(如Lin & Evans 2012;Swales 1990;韩萍、贺宏2012;杨瑞英 2006)、词汇和句式分析(如Biber & Gray 2010a,2010b;Hyland & Tse 2005a;Vande Kopple 1992;鞠玉梅 2016;杨信彰 2006b)、对比学科差异(如Kwan et al. 2012;Samraj 2002;姜峰 2015a;杨林秀2008)和比较L1和L2作者的语篇(如Cao & Xiao 2013;Dahl 2004;李梦骁、刘永兵 2016;庞继贤、陈珺 2015)。
第二,学位论文。
学位论文也是学术英语语料库的研究热点之一,该体裁与教学直接的相关性或许是重要原因。回顾文献,我们可以大体总结出三个研究关注点,即探讨学位论文的结构(如Bunton 2005;Hyland 2004c;姜亚军、赵明炜 2008;孙迎晖 2010)、引文策略(如Thompson 2005;马蓉、秦晓晴 2014)和修辞语言特征(如Bunton 1999;Hyland 2004b;孙莉 2015)。
首先,就学位论文的结构而言,Bunton(2005)考察了45篇博士论文语料库,发现博士论文结论部分在结构上通常包括总结结果、论述结果、提出结论、应用启示和研究建议。通过对论述结果的进一步研究,Bunton发现文科论文主要就事论事地讨论具体的研究结果和发现,而理工论文则强调从更广泛的学科领域讨论具体发现。在学位论文结尾部分,文科论文关注研究建议,而理工论文更在意应用启示。孙迎晖(2010)以国内应用语言学方向100篇硕士论文为语料,探讨了中国硕士论文前言部分的结构特征,发现中国学生在文章总体结构上与英语本族语作者基本一致,但在具体语步的选择上仍存在差异。无论是在“确立研究领域”还是在“占据研究地位”等方面,中国学生都能够以研究者的身份积极建立适合自己的研究课题,确立科学的分析视角,构建合理的结构框架。但由于过分受“学习者”身份和中国传统文化的影响,他们在“设置合适的研究地位”时缺乏竞争意识和挑战性。(www.xing528.com)
其次,Thompson(2005)收集并建立了源自农业科学八篇博士论文的小型语料库,考察了学位论文的引文策略,发现引言部分引文频率最高,其次是讨论部分。此外,在“文献来源”(source)、“文献参考”(reference)、“理论建构”(origin)和“研究认定”(identification)的引文四个作用(Thompson 2005:312)中,引言部分的大量引文主要用于归属文献来源,而讨论部分的引文则相对而言起到认定相同领域前期相关研究的功能。马蓉、秦晓晴(2014)以十篇硕士论文为语料,探讨了中国学生引用话语文本的借用策略,发现文本借用策略的使用类型共有五种,且使用频率由多到少为概括、释义、复制、翻译和直接引用;文本借用策略在论文正文四个部分均有出现,且出现频率由多到少为文献综述、讨论、研究方法和研究结果。其中,复制策略的使用频率在文献综述中最高。
最后,在微观语言特征方面,Bunton(1999)基于自建的60万词符博士论文语料库,考察了论文作者如何通过篇章元话语衔接语篇建构信息连贯性。Hyland(2004b)探讨学位论文作者如何使用互动元话语表达立场并带入读者共同构建语篇。上述研究体现了博士论文作者考虑到学位论文篇幅较长,有意识地加载语篇理解的元话语引导,尤其是章节之间的衔接(Bunton 1999)。同样,论文作者能够围绕学科知识与认知特点保守地表达态度判断,结合不同的读者群通过修辞策略把读者带入文本,共同参与话语的建构。基于相同的元话语框架,孙莉(2015)在40篇中国英语专业硕士学位论文语料库中发现,中国硕士作者通过元话语资源建构的语用身份从多到少的顺序均为陈述者、组织者、评价者和对话者。
第三,教材。
教材是学术英语语料库研究方面重要的教学类体裁,它讲解学科事实知识,清晰呈现知识体系,在与学生日常反复接触的过程中产生了极大的教学影响(Parodi 2014)。国外研究倾向探究教材中的语言特征,挖掘该体裁如何在话语层面构建学科知识。例如,Moore(2002)借助韩礼德提出的功能语言学“元现象”(metaphenomenon),围绕施事行为参与者和过程,考察了社会学、物理学和经济学教材的学科知识呈现方式,发现社会学教材因为蕴含较多的话语过程所以表现出更多的元现象,而经济学则更多地呈现施事者从而减少教材语篇内元现象的表征。Bondi(2012)基于较大规模的35万文本多学科教材语料库,分析了教材体裁的立场标记与知识评价,发现教材内立场标记总量低于学术期刊论文,且教材在构建评价与立场时比期刊论文更善于使用副词形式(如importantly、significantly)。相对于国外研究善于关注教材本体的语言特征,国内研究多是从教育教学的角度出发,讨论语料库是如何辅助教材编写以及进行教学资源评价的(梁红梅、何安平 2012)。
通过本小节的回顾,我们看到学术英语语料库研究多涉及笔语语域。口语语域的挖掘有待加强,比如会议报告和导师学业指导等。而就笔语语域而言,目前研究基本上仍是围绕传统的研究与教学体裁展开,如期刊论文、学位论文和教材等,而某些“闭塞(occluded)体裁”(Swales 2004)则有待开发和深入挖掘,如审稿意见、个人陈述和课题申请书等。因此,笔者在回顾学术英语语料库的语域和体裁过程中试图为读者勾画出当前研究的聚焦点并为今后的研究提供借鉴和参考。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。