首页 理论教育 民族文学作品扶持计划推广俄罗斯民族作品

民族文学作品扶持计划推广俄罗斯民族作品

时间:2023-08-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:召开各民族语言翻译者研讨会“家乡图书”,第一届于2016年9月在塔吉斯坦共和国召开,第二届于2017年9月在萨哈(雅库特)共和国召开。三是采取重要举措推广俄罗斯民族作品,将其纳入俄罗斯文化大环境中。2017—2018年间《俄罗斯联邦各民族文学作品扶持计划》纳入《俄罗斯国家民族政策战略实施计划》。

民族文学作品扶持计划推广俄罗斯民族作品

1.出版发行领域扶持政策

联邦目标纲要《俄罗斯文化(2012—2018)》框架下,多年来联邦出版与大众传媒署对出版领域具有重要社会意义的项目、对俄罗斯作者作品译成外语提供国家资助。2017年对出版领域具有重要社会意义的项目资助总额共计1亿338万卢布,资助了来自34个地区的248家出版社,共计526项具有重要社会意义的图书出版项目,其中文化艺术类图书68种,少年儿童图书63种,科学类与科技类图书88种,教材与教学法类图书21种,文化艺术类图书94种,社会题材图书90种,参考类、百科全书类图书18种,纪念日类图书51种,共和国民族自治出版机构的图书33种。2017年共拨款6 160万卢布,资助涉及33种俄联邦各民族语言的116部作品翻译成外语。此外,还拨款2 240万卢布用来提升俄罗斯文学艺术类作品在国外的影响力。

在国家纲要《信息社会(2011—2020年)》框架下,联邦出版与大众传媒署为推广本国文学和阅读提供财政支持,共计开展167项相关活动,其中包括:国家图书竞赛“年度图书”、第13届全俄各地区各州图书竞赛“故乡”、第十届全俄图书插图竞赛“图书样式”、第14届独联体成员国国际竞赛“图书艺术”、国际青年朗诵者竞赛“生动的经典”、全俄竞赛“最佳阅读地区”、圣彼得堡国际图书沙龙、莫斯科国际图书博览会,等等。

2017年,联邦出版与大众传媒署组织国内出版机构赴国外参加各类书展,如明斯克国际图书博览会、伦敦国际书展、华沙国际书展、德黑兰国际书展、北京国际图书博览会、法兰克福国际书展、贝尔格莱德国际书展、赫尔辛基书展、巴黎图书沙龙、博洛尼亚国际儿童书展、阿斯塔纳欧亚国际图书博览会、马德里书展、布拉季斯拉夫“图书馆教育学”国际图书博览会等。参展期间,设立俄罗斯国家展台,展示俄罗斯历史与文化类图书、古典与当代俄罗斯文学艺术作品,以及教材、教育类图书和学术图书。此外,还在境外组织三场俄罗斯文学节:2017年2月至3月在德国举办“阅读俄罗斯作家”文学节,5月在纽约举办俄罗斯文学节,6月在基什尼奥夫举办国际青年作家节。

2.文学领域扶持政策

近二十年来,俄罗斯形成了稳定的多层次的奖励资助体系。国家奖项主要资助包括作家在内的文化活动家,主要有俄罗斯联邦文学与艺术国家奖、俄罗斯联邦少儿文学与艺术作品总统奖、俄罗斯联邦文化政府奖、俄罗斯联邦扶持文学与艺术领域全国性艺术项目政府奖。鉴于俄罗斯尚未有专门扶持作家的奖项,2017年夏,联邦出版与大众传媒署提议对俄罗斯联邦文化政府奖的章程进行修订,规定每年该奖现有12个奖项中的3个应授予那些以新颖创新著称的文学作品。此外,还有些资助文学家的非政府奖项,如“大书”(Большаякнига)文学奖、“全国畅销书”(Национальныйбестселлер)文学奖、“俄罗斯布克”(РусскийБукер)文学奖、“启蒙者”(Просветитель)奖、“皇村”(Лицей)奖等。“皇村”奖是2017年新设立的奖项,由乐天集团俄罗斯分部、俄罗斯图书协会、联邦出版与大众传媒署、高尔基文学院、文学艺术类杂志协会、本国文学扶持中心、《俄罗斯报》、《文学报》创立,旨在发现、鼓励有才华的青年散文家和诗人,延续普希金的文学传统。俄罗斯图书协会会长斯捷帕申任该奖监察委员会主任。(www.xing528.com)

为发掘文学新秀,自2000年起联邦出版、广播电视与大众传媒部(后来此项工作由联邦出版与大众传媒署承担)提议在莫斯科市郊召开俄罗斯、独联体国家及国外青年作家国际论坛,在论坛框架下为来自俄罗斯各地区的青年才俊举办作家技能学校,有些青年已经成为全国知名作家,如扎哈尔·普里列宾、谢尔盖·沙尔古诺夫、阿利萨·加尼耶娃、亚历山大·斯涅吉廖夫、丹尼斯·古茨科等。后来,在此基础上,联邦出版与大众传媒署提议将对青年作家的培养制度化,成立全俄作家技能学校,通过研讨会、技能班等形式从俄罗斯各地区选拔优秀青年作家加以重点培养。

2015年俄罗斯文学年结束后,文学年组委会重组为俄联邦文学、出版、阅读扶持组委会,国家杜马主席纳雷什金任组委会主任。该委员会提议联邦出版与大众传媒署起草各民族语言文学作品翻译学校方案,编辑出版2016—2018年各民族的当代散文、诗歌、儿童文学选集。后来出台了《俄罗斯联邦各民族文学作品扶持计划》,成立了联邦编辑委员会、52个地区编辑委员会,出版、推广优秀民族文学作品。计划实施主要涉及以下三个方面:一是在俄罗斯历史上首次编辑出版俄罗斯各民族文学作品选集。2017年4月出版《俄罗斯各民族当代诗歌选集》,该书收录229位诗人、142位翻译者的作品,涉及57种民族语言。俄罗斯总统普京、俄罗斯联邦委员会主席马特维延科为选集作序;2017年8月出版《俄罗斯各民族当代儿童文学选集》,该书收录201位作者写给12岁以下儿童的870篇作品,译自55种民族语言;《俄罗斯各民族当代散文选集》《俄罗斯各民族当代戏剧选集》正在编辑出版中。二是完善各民族语言文学作品翻译学校,培养专业翻译人才,与青年民族文学作家一起工作。召开各民族语言翻译者研讨会“家乡图书”,第一届于2016年9月在塔吉斯坦共和国召开,第二届于2017年9月在萨哈(雅库特)共和国召开。三是采取重要举措推广俄罗斯民族作品,将其纳入俄罗斯文化大环境中。举办各民族文学节,展示各民族优秀作品是推动作家创作最为有效的举措。2017年9月第一届各民族文学节在莫斯科国际图书博览会上举办,该文学节包含47场活动,来自24个联邦主体的各民族文学家参加,参观者超过1.25万人。2017—2018年间《俄罗斯联邦各民族文学作品扶持计划》纳入《俄罗斯国家民族政策战略实施计划》。

3.阅读相关政策

为落实梅德韦杰夫总理2016年6月11日第ДМ—П39—3482项委托,联邦出版与大众传媒署组织教育、文化、文学、出版与图书馆领域专家起草了《〈俄罗斯联邦少年儿童阅读扶持纲要〉构想》,并于2017年6月3日获俄罗斯联邦政府第1155—р号令批准。该构想指出青少年儿童阅读领域的主要问题,提出《俄罗斯联邦少年儿童阅读扶持纲要》的基本原则、目标、任务、主要方向以及实施阶段等,旨在提升阅读地位,提高阅读积极性,改善阅读质量,培养青少年儿童高尚的国民素质和思想道德品质。

俄罗斯联邦政府责成通信与大众传媒部、联邦出版与大众传媒署与相关联邦执行机构一起起草上述构想的实施方案,并纳入国家纲要《信息社会(2011—2020年)》的子纲要。2017年底子纲要《儿童与青少年阅读》草案起草完毕,并提交相关联邦执行机构协商。2018年该草案将提交俄罗斯联邦政府审议。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈