孙子曰:凡治众①如治寡,分数②是也;斗众③如斗寡,形名④是也;三军之众,可使必受敌⑤而无败者,奇正⑥是也;兵之所加,如以碫⑦投卵者,虚实⑧是也。
【注】
①治众:治理人数众多的军队。治,治理。
②分数:指军队的组织编制。李贽注:“分,谓偏裨卒伍之分;数,谓十百千万之数各有统制,而大将总其纲领。”(《孙子参同》卷三)也是指军队组织编制方面的问题。
③斗众:指挥人数众多的军队作战。
④形名:指古时军队使用的旌旗、金鼓等指挥工具,这里引申为指挥。曹操注:“旌旗曰形,金鼓曰名。”
⑤必受敌:一旦遭受敌人进攻。必,即使、一旦。
⑥奇正:指古代军队作战的变法和常法,其含义甚广,如先出为正、后出为奇,正面为正、侧翼为奇,明战为正、暗攻为奇,等等。
⑦碫:磨刀石,这里泛指石块。
⑧虚实:指强弱、劳逸、众寡、真伪等,这里是以实击虚的意思。
【译】
孙子说:要做到治理人数多的军队像治理人数少的军队一样,这是组织编制的问题;要做到指挥人数多的军队作战像指挥人数少的军队一样,这是规定好的信号、指挥的问题;全国军队之多,要使其一旦遭受敌人进攻而不致失败的,这是“奇正”运用的问题;军队进攻敌人,要能像以石击卵那样,所向无敌,这是“虚实”(此为避实击虚之意)的问题。
凡战者,以正合,以奇胜①。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河。终而复始,日月是也;死而复生,四时是也。声不过五,五声②之变,不可胜③听也;色不过五,五色④之变,不可胜观也;味不过五,五味⑤之变,不可胜尝也。战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。奇正相生,如循环之无端⑥,孰能穷之哉?
【注】
①以正合,以奇胜:以正兵合战,以奇兵制胜。合,会合、交战。
②五声:中国古代用宫、商、角、徵、羽五个音阶区分声音的高低,加上变徵、变宫,与现在简谱中所用的七音阶大体相同。
③胜:尽。
④五色:中国古代以青、赤、黄、白、黑五种颜色为正色,其他为间色(即由两种或两种以上正色混合而成的颜色)。
⑤五味:指甜、酸、苦、辣、咸五种味道。
⑥循环之无端:顺着圆环旋转,没有尽头,比喻事物的变化无穷。循,顺着。
【译】
大凡作战,一般都是以正兵当敌,以奇兵取胜。所以,善于出奇制胜的将帅,其战法如天地那样变化无穷,像江河那样奔流不竭。终而复始,就像日月运行一样;死而复生,就像四季更替一般。声音不过五种,然而五种声音的变化,却会产生出听不胜听的声调来;颜色不过五种,然而五种颜色的变化,却会产生出看不胜看的色彩来;味道不过五种,然而五种味道的变化,却会产生出尝不胜尝的味道来。战势,不过奇正两种,然而奇正的变化,却是不可穷尽的。奇正的变化,就像顺着圆环旋转那样,无头无尾,谁能穷尽它呢?
激水之疾①,至于漂石者,势也;鸷鸟②之疾,至于毁折者,节③也。故善战者,其势险,其节短。势如彍弩④,节如发机⑤。
【注】
①激水之疾:湍急的流水以飞快的速度奔泻。疾,急速。
②鸷鸟:凶猛的鸟,如鹰、雕之类。
③节:节奏。(www.xing528.com)
④彍弩:指拉满的弓弩。彍(guō),把弓拉满.弩,用机括发箭的弓。
⑤发机:触发弩机。机,弩机,古代兵器“弩”的机件,类似枪上的扳机。
【译】
湍急的流水以飞快的速度奔泻,以至能把石块漂移,这是由于水势强大的缘故;凶猛的鸷鸟,以飞快的速度搏击,以至能捕杀鸟兽,这是由于节奏恰当的关系。所以,高明的将帅指挥作战,他所造成的态势是险峻的(居高临下、锐不可当),他所掌握的行动节奏是短促而猛烈的。这种态势,就像张满的弓弩;这种节奏,犹如触发弩机。
纷纷纭纭①,斗乱②而不可乱也;浑浑沌沌③,形圆④而不可败也。乱生于治,怯生于勇,弱生于强⑤。治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。故善动敌者,形之,敌必从之⑥;予之,敌必取之。以利动之,以卒待之⑦。
【注】
①纷纷纭纭:旌旗混乱的样子。纷纷,紊乱;纭纭,多而且乱。
②斗乱:指在混乱状态中作战。
③浑浑沌沌:指混乱不清。
④形圆:指阵势部署的四面八方都能应付自如。
⑤乱生于治,怯生于勇,弱生于强:一说,在一定条件下,“乱”可以由“治”产生,“怯”可以由“勇”产生,“弱”可以由“强”产生。另一说,军队要装作“乱”,本身必须“治”;要装作“怯”,本身必须“勇”;要装作“弱”,本身必须“强”。
⑥形之,敌必从之:以假象迷惑敌人,敌人必定上当。形,示形,即以假象欺骗敌人。
⑦以利动之,以卒待之:以小利引诱调动敌人,以伏兵待机破敌。
【译】
在纷纷纭纭的混乱状态中作战,必须使自己的部队不发生混乱;在混沌不清的情况下打仗,必须确保队伍部署的四面八方都能应付自如,使敌人无隙可乘,无法败我。在一定条件下,“乱”可以由“治”产生,“怯”可以由“勇”产生,“弱”可以由“强”产生。“治乱”,是组织指挥的问题;“勇怯”,是“任势”的问题;“强弱”,是军事实力的问题。所以,善于调动敌人的将帅,欺骗敌人,敌人必为其所骗;予敌以利,敌人必为其所诱。以小利引诱调动敌人,以伏兵待机掩击敌人。
故善战者,求之于势,不责于人①,故能择人而任势②。任势者,其战人③也,如转木石。木石之性,安④则静,危⑤则动,方则止,圆则行。故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势⑥也。
【注】
①不责于人:不苛求部属。责,责备,这里指苛求。
②能择人而任势:挑选适当人才,充分利用形势。择,选择。任,任用、利用。
③战人:指挥士卒作战。与《军形》中之“战民”意义相同。
④安:安稳,这里指地势平坦。
⑤危:危险,这里指地势陡斜。
⑥势:是在“形”(军事实力)的基础上,发挥将帅的指挥作用,所造成的有利态势和强大的冲击力量。
【译】
所以,善于指挥打仗的将帅,他的注意力放在“任势”上,而不苛求部属,因而他就能选到适当的人才,利用有利的形势。善于“任势”的人,他指挥将士作战,好像转动木头和石头一样。木头和石头的特性是放在平坦的地方比较稳定,放在陡斜的地方就容易移动。方形的木石就比较稳定,圆形的就容易滚动。所以高明的将帅指挥军队打仗时所造成的有利态势,就好像把圆石从八千尺高山上往下飞滚那样,不可阻挡,这就是军事上的所谓的“势”!
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。