电视剧《水户黄门》第一集的播放时间是1969年8月4日,至今可谓日本最长寿的电视节目。然而“水户黄门”名气虽大,其真实面貌仍然是一个谜,剧中人物德川光国在现实中的原型并没有周游列国。
金海南著《水户黄门“漫游”考》以国际性视野探寻水户黄门传说的形成过程及《水户黄门》成为长寿节目并为日本老百姓欢迎的原因。封底显示,作者是京都大学人文科学研究所副教授(现为教授)金文京,金海南为其笔名。金文京教授作为在日韩国人之中国近世文学研究者,精通中国、朝鲜、日本三国文化,从而造就了本书厚重的内容。
很少有日本人知道,中国和朝鲜也有很多类似水户黄门的故事。中国元代有一位著名的判官包拯,《陈州粜米》一剧讲述他假扮乞丐后,历经困难寻访恶人恶事,最后恢复真实身份惩治坏蛋的故事。和水户黄门携带“印笼”一样,包拯总是在最后拿出证明其真实身份的佩剑及金牌。类似的探案故事即使在今天的中国仍常被改编成电视剧并大受欢迎。
18世纪出现的《春香传》在朝鲜脍炙人口,主人公春香的恋人李梦龙来到都城后担任暗行御使一职,装扮为乞丐探访地方官吏的罪行,最后显示真实身份,救出春香,罢免了地方官的官职。暗行御使是皇帝指派的侦探官,其特点在于隐姓埋名,乔装改扮,暗地里探访地方官吏的丑恶行径。关键时刻总是大呼一声“暗行御史出道”,拿出显示身份的马牌。暗行御史的故事在韩国被改编成小说、广播剧、电影,至今广为人们喜爱。
那么,水户黄门的传说是怎样形成的?江户时代已有水户黄门小说,描写德川光国作为统治天下的副将军,在幕府出现内部争端时为阻止恶人的奸计得逞,隐居后周游各国的故事。黄门是中纳言的别称,光国被授予过这个称号。江户时代的小说里没有关于光国历经艰辛游历诸国的内容,这样的内容毕竟对于江户时代的日本人来说过于失真和夸张。到了明治时代,历经艰辛游历诸国、惩戒坏人的水户黄门传说主要在“讲谈”界开始形成,此时还出现阿助和阿格两个人物,之后还被改编成“浪曲”(民谣)、电影,直至今天被改编为TBS电视台的电视剧。(www.xing528.com)
电视剧《水户黄门》成为长寿节目的一个原因是,故事接近尾声时,黄门一边说“认识这个印章吧”,一边拿出印笼,观众在其显示真实身份并解决事件时获得极大的快慰。然而令人意外的是,电视剧中一开始是没有印笼的,其最早出现是在1970年1月5日播放的第23集当中。金教授最初推测印笼的出现是否受到中国、朝鲜故事的启发,然而向剧本作者确认后才知道和中国、朝鲜并无关系。不过,印笼一出现即受到观众的热烈欢迎。书中没有提到的是,据1989年7月28日的《朝日新闻》报道,电视剧中有那么几集没有出现印笼,每逢此时,观众的抗议便接踵而至。这种心理类似于中国、朝鲜观众支持同样故事的心理。
更重要的是,金教授指出:“从远古时代即保持着频繁往来的三个国家居然不知道彼此都存在如此有名的、虽然主人公名字不同却同出一辙的故事。……这个事实难道不令人惊叹吗?”金教授接着分析出现这种情况的远因在于各国知识阶层不关心故事、戏剧等大众文化,近因在于日本在近代对朝鲜的殖民统治以及对中国发起的侵略战争。另外,金教授还介绍说:“《水户黄门》……的特质之一是自己无法解决自己的问题时便产生出通过超越权利、超越法规的方式进行解决的想法。”金教授提出:“不理解这个故事深奥的本质和多样性,刻意地重复着不冷不热的批判以及表面化的日本西洋比较文化论难道不正是‘战后文化未成熟’的表现吗?”这是值得日本人重新予以深思的问题。
(新人物往来社,1999年1月)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。