首页 理论教育 《江城》2000年问世,销量不错,受好评

《江城》2000年问世,销量不错,受好评

时间:2023-07-29 理论教育 版权反馈
【摘要】:2000年,他完成了《江城》。分歧仅限于,当地政府听说了《江城》,在看过何伟曾经的同事、涪陵师范专科学院英语系教授李雪顺的翻译后,并不高兴,“这是在说涪陵坏话!”《江城》销量不错,新版换了封面。“纪实中国三部曲”包括《江城》《寻路中国》《奇石》,三本书都获得好评,其中《江城》最为引人入胜,有些粗糙,却新鲜欲滴。

《江城》2000年问世,销量不错,受好评

[美]彼得·海斯勒著,李雪顺译

上海译文出版社:2018年10月第2版

定价:45.00元

说到中国的非虚构写作,美国人彼得·海斯勒的“纪实中国三部曲”应该是一个绕不开的话题。

彼得·海斯勒有个中文名叫何伟。他1996年作为“外教”来到偏远的江边小城涪陵,待了两年。“它和中国的其他小城镇十分相似——吵闹、繁忙、肮脏、拥挤”。那个年代的涪陵在他笔下的面目是这样的。2000年,他完成了《江城》。看彼得·海斯勒的书,很容易发现其特点:质朴的文字描述,丰富的细节呈现,精彩的故事推动。美国图书出版协会评论“它如诗般的语言和朴素的故事……让我们愿意了解现代中国人的心和灵魂”。分歧仅限于,当地政府听说了《江城》,在看过何伟曾经的同事、涪陵师范专科学院英语系教授李雪顺的翻译后,并不高兴,“这是在说涪陵坏话!”《江城》销量不错,新版换了封面。(www.xing528.com)

何伟在书中坦言,有时候他觉得自己是两个人:何伟和彼得·海斯勒。何伟很笨,说话有口音,文法很糟,而在傻乎乎的何伟背后,彼得·海斯勒在专注地考察一切,并且做笔记。这两个人实际地存在于他的体内,却不一定是一个使用中文的人和另一个使用英文的人,而有可能是一个使用言辞的人,和另一个使用文字的人,他拙于前者,长于后者。在没有迅捷反应的同时,另一个他却在异常敏锐地观察,然后从T恤领口拿下钢笔,记在随身携带的小本子上。有一天,这个被忽视和遗忘的细节会出现在文章里,附加一个奇妙的比喻。

“纪实中国三部曲”包括《江城》《寻路中国》《奇石》,三本书都获得好评,其中《江城》最为引人入胜,有些粗糙,却新鲜欲滴。《江城》在美国获得“奇里雅玛环太平洋图书奖”,美国图书出版协会评论“它如诗般的语言和朴素的故事,让我们愿意了解现代中国人的心和灵魂”。而《纽约客》负责所有非虚构作品的执行编辑多罗西·威克登则夸奖彼得,“不像其他报纸的记者那样,浮在空中夸夸其谈”,云云。

最新的消息是,何伟和妻子、同为作家的张彤禾将搬到成都,前者将任教于四川大学,教授“非虚构写作”。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈