[英]扶霞·邓洛普著,何雨珈译
上海译文出版社:2018年7月第1版
定价:48.00元
说到吃,中国人最爱说的一句话是“民以食为天”;说到菜系,最常见的分法为“八大菜系”——鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、浙菜、闽菜、湘菜、徽菜。这本书中讲得多的就是川菜,因为作者1994年得到英国文化教育协会奖学金,在四川大学交流学习一年,接着她花了三个月的时间,在四川烹饪高等专科学校学习厨艺。其实早在1992年,在亚太地区从事新闻报道助理编辑工作的扶霞,首次来到中国并途经成都,结识了当时一位名叫周钰的四川音乐学院二胡演奏家,在小餐馆约饭:凉拌鸡、豆瓣鱼、花刀猪腰、鱼香茄子,这四道川菜一上桌,就彻底打开了扶霞味蕾的大门,改变了她以后的人生。书中,她以厨子的视角写中国人对西餐、西方人对中餐的偏见。比如中国人认为“沙拉是野人吃的东西”;她的烹饪学校同学20世纪90年代初吃过一次肯德基后就认定西餐很不好吃等。中式筵席的排场常让扶霞坐立不安,但她转念想到欧洲餐桌上最奢侈的鱼子酱,那跟鱼翅又有什么区别呢?“不得不承认,中国人好像是什么都吃。但从某种程度上说,‘无所不吃的中国’,只不过是面哈哈镜,放大了全体人类贪婪的心。”她在书中写道。所以,这本书是关于中国菜出乎意料的美好,也是一个英国女孩在中国的冒险故事。(www.xing528.com)
写作《鱼翅与花椒》时,扶霞已经在中国各地探访美食14年;而英文版2008年出版后,获得过英国美食作家协会“凯特·怀特曼美食旅行大奖”和国际烹饪专业协会“简·格里格森大奖”。就连《舌尖上的中国》总导演陈晓卿也出面赞叹:“扶霞是我的好友,也是我认识的所有外国人中,非常了解中国烹饪的一位。这本屡获殊荣的《鱼翅与花椒》无疑是很多外国人写中国食物的书籍里极为鲜活有趣和精准的。”
除了喜欢吃川菜,扶霞也喜欢做川菜。书的每个章节之后都会附上菜谱,并将调料克重精确到个位数。“中国的菜谱喜欢写,少许,适量。可是什么叫少许,什么叫适量。这个对我们外国人来说太难啦,所以我写得很清楚。”她坦言,“我自己没下厨过的菜谱我是不会写的。”回锅肉、鱼香茄子、木瓜炖鸡、担担面,因为每一种川菜有多种做法,因此这些菜谱都是扶霞亲自下厨后,得出的“最佳做法”。当然你千万不要误会这是一本菜谱,它其实是有许多故事的美食之旅。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。