[日]村上春树著,林少华译
上海译文出版社:2018年3月第1版
定价:98.00元
最新的消息说,因为一些实在让人难堪的原因,瑞典皇家科学院已经正式决定,将不会在2018年颁发诺贝尔文学奖。
喜爱文学、确切的说是喜爱村上春树的朋友们,第一时间歇了口气,感慨今年村上春树终于不用“陪跑”了。但对于一直喜欢跑马拉松的日本作家村上春树来说,这或许既不是个坏消息也谈不上是个好消息。(www.xing528.com)
曾创作《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《且听风吟》等畅销书的村上春树,每年都是博彩界预测的大热门,却与诺贝尔文学奖一再错过。即便是他本人,也可能早已接受了自己难以获奖这个事实。如其所言:“写作其实是一个很私人的事情。”作家写作时他不会去考虑是否获奖,只有读者才会去猜测半天,并为自己的所好打抱不平。事情总是这样,有人喜欢的,有人不喜欢。我读前面几本小说,就不怎么喜欢,觉得太小资,缺乏大气象。连翻译村上春树作品最多的林少华也抱怨:“村上也有他的局限性。在思想上政治上,他都不是一个成熟的作家。在大长篇的经营中,也会遇到他摇摆不定的状态。但就阅读乐趣来说,我对他的作品始终保持着激情和新鲜感。”
《刺杀骑士团长》是村上春树睽违7年的长篇小说,分两部,第一部《显形理念篇》,第二部《流变隐喻篇》,共约800页。
如此长度的长篇小说,一言难尽主要内容,读者尽可自行查阅。倒是因为书中谈到日本军人在南京大屠杀,抛出一个令人深思的问题:“40万与10万间究竟有何区别?”村上春树想要表达的是,“尽管在史学家之间关于数据存在着差异”,大屠杀的本质是毋庸置疑的,对这段历史的本质有客观的认知才是最重要的,作家在本国由此遭到右翼势力的干扰。但是,《刺杀骑士团长》不是只写战争这么简单。来自日本的评论是这样的:“《刺杀骑士团长》可说是一如众所期待的成功之作,作家明显开创出了新境地。循着‘丧失——探索——发现——再丧失’这一直以来的手法,但这次村上春树并未循老规矩收场。有一件‘完全不同的变化’发生在故事结尾处。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。