——《管子•八观》
[译文] 功劳多的,禄赏反而在下,多功之臣就不肯尽心竭力;政绩好的,官爵反而在下,豪杰能臣就不肯竭尽所能;君主的宠臣侍从之类,不论功劳能力而享有爵禄,百姓就会严重地怨恨、非议君主而鄙视爵禄。
●若苟上下不同义,上之所赏,则众之所非。
——《墨子•尚同中》
[译文] 如果上下思想不一致,就会出现上面所奖励的,正是下面所非议的现象。
●授官予爵不以其劳,则忠臣不进;行赏赋禄不称其功,则战士不用。
——《商君书•修权》
[译文] 如果在授予官职爵位时不根据劳绩,忠臣就不肯尽力了;施行禄赏时,与人的功绩大小不相称,士兵就不肯效力了。
●四寸之管无当,必不满也。授官、予爵、出禄不以功,是无当也。
——《商君书•靳令》
[译文] 四寸长的竹管假若没有底,就一定装不满。国家授官职、封爵位、给俸禄,如果不按照功绩大小,就和竹管没有底一样了。
●赏必加于有功,刑必断于有罪。
——《战国策•秦策三》
[译文] 赏赐,一定施予有功劳的人;刑罚,一定断决给有罪行的人。
●功当其事,事当其言,则赏;功不当其事,事不当其言,则罚。
——《韩非子•二柄》
[译文] 功绩符合他所做的事,所做的事符合他所说的话,就奖励他;功绩不符合他做的事,所做的事不符合他所说的话,就惩罚他。
●闻善为国者,赏不过而刑不慢。赏过则惧及淫人,刑慢则惧及君子,与其不幸而过,宁过而赏淫人,毋过而刑君子。
——《吕氏春秋•开春》
[译文] 听说善于治国的人,行赏不过度,施刑不轻忽。行赏过度,恐怕会赏到奸人;施刑轻忽,恐怕会处罚到君子。如果不得已做过了头,那么宁可赏过度而赏赐了奸人,也不要施刑过度而处罚了君子。
●赏不当功,诛不应罪,上下离心,而君臣相怨也。
——《淮南子•主术》
[译文] 奖赏与功劳不相称,惩罚与罪行不一致,上上下下就会离心离德,君臣之间就会互相怨恨。
●未闻无能之人,不斗之士,并受禄赏,而可以立功兴国者也。故明君不官无功之臣,不赏不战之士。
——(三国•魏)曹操:《论吏士行能令》
[译文] 我从未听说过,没才能的人,没战功的将士(和有功、有才能的人)同样得到俸禄和奖赏,却可以建立功业,使国家能够兴旺发达起来的。所以明智的君主不给没有功的臣子封官,不奖赏不努力作战的将士。
●赏于无功者离。罚加无罪者怨。喜怒不当者灭。
——(三国•蜀)诸葛亮:《将苑•自勉》
[译文] 奖赏无功的人众人就会离心。惩罚无罪的人众人就会怨恨,害怒无常就会招致灭亡。
●赏赐知其所施,则勇士知其所死;刑罚知其所加,则邪恶知其所畏。故赏不可虚施,罚不可妄加。
——(三国•蜀)诸葛亮:《赏罚》
[译文] 奖赏的规定明确,而且付诸实施,勇士作战时就能出生入死;惩罚的条文明确,邪恶之人就会有所畏惧。所以,赏蹋不能凭空乱给,刑罚不能随意乱加。
●赏以兴功,罚以禁奸,赏不可不平,罚不可不均。
——(三国•蜀)诸葛亮:(赏罚》
[译文] 奖励是为了鼓励将士建立功业,惩罚是为了禁止邪恶的行为。因此奖励必须公平,惩罚必须合理。
●若赏一无功,则天下饰诈矣;罚一无罪,则天下怀疑矣。是以明德慎罚,而不肯轻之。
——(晋)傅玄:《傅子•治体》
[译文] 如果奖励了一个没有功劳的人,那么天下的人就要弄虚作假进行欺诈了;惩罚了一个没有罪过的人,那么天下的人就要心怀疑虑了。所以执政者都要表彰好的德行,谨慎地进行惩罚,而不肯草率从事。
●赏不失劳,亦无滥受;罚不漏罪,亦无冤人。
——(唐)张说:《论神兵军大总管功状》
[译文] 奖赏,不漏掉有功的人,但也不要授赏过滥;刑罚,不漏掉有罪的人,但也不应使人蒙受冤枉。
●君之赏不可以无功求,君之罚不可以有罪免。
——(唐)吴兢:《贞观政要•择官》
[译文] 国君的奖赏不能以无功而求得,国君的刑罚不能对有罪之人进行赦免。
●赏不以劝善,罚不以惩恶,而望邪正不惑,其可得平?
——(唐)吴兢:《贞观政要•择官》
[译文] 奖赏不能鼓励人做好事,刑罚不能惩戒坏人坏事,却希望邪正分明,那是可能的吗?
●赏当其劳,无功者自退;罚当其罪,为恶者咸惧。故知赏罚不可轻行也。
——(唐)吴兢:《贞观政要•封建》
[译文] 所赏符合其功劳,无功之人自会后退。所罚符合其罪过,作恶之人便都害怕。所以知道赏罚大事不可轻易施行。
●执法而操柄,据罪而制刑,按功而设赏。赏一人而千万人悦,刑一罪而千万人惧。
——(唐)李筌:《太白阴经•刑赏篇》
[译文] 执行法律,掌握治国的权柄,根据犯罪情况而制定刑法,按照立功情况而设置奖赏。奖赏一个有功的人而使千万人高兴,惩治一个罪犯而使千万人畏惧。
●罚当罪,则奸邪止;赏当贤,则臣下功。
——《资治通鉴•汉纪十》
[译文] 惩罚与其罪过相称,那么奸邪就会停止;奖励与其贤能相称,那么臣子们就会受到鼓励。(https://www.xing528.com)
●无德而官,则官不足以劝有德;无功而赏,则赏不足以劝有功。
——(宋)李觏:《强兵策》之八
[译文] 没有德行却使之做官,那么官职便不会对有德之人起到劝勉作用;没有功劳却予以奖赏,那么奖赏就不能够对有功之人产生激励作用。
●赏不当功,则不如无赏;罚不当罪,则不如无罚。
——(宋)张孝祥:《缴驳成闵按劾部将奏》
[译文] 奖赏如果与功劳不相称,还不如没有奖赏;惩罚如果不与罪行相符,还不如没有惩罚。
●世之治乱,在赏当其功,罚当其罪,即无不治。
——《宋史•宋琪传》
[译文] 国家的治和乱,在于奖赏符合其功劳,惩罚符合其罪行,做到这点,就没有什么治理不好的了。
●无有远迩,用罪伐厥死,用德彰厥善。
——《书•盘庚》
[译文] 无论亲疏远近都一律对待,以刑罚惩其罪行,以爵禄赏赐表彰其善行。
●所憎者,有功必赏,所爱者,有罪必罚。
——《六韬•盈虚》
[译文] 对于所憎恨的人,如果有功劳一定要奖赏;对于所喜爱的人,如果犯罪也一定加以惩罚。
●论功劳,行赏罚,不敢蔽贤有私。
——《管子•地图》
[译文] 评论功绩,实行赏罚,不敢有私心埋没贤才。
●便辟、左右、大族、尊贵、大臣、不得增其功焉。疏远、卑贱、隐不知之人,不忘其劳。故有罪者不怨上,受赏者无贪心。
——《管子•七法》
[译文] 宠臣、侍从、大族、权贵和大臣们,不得凭特权加功。关系远的、地位低的、不知名的、有功也不得埋没。这样,犯罪受刑的人不会抱怨上面,有功受赏的人也不会得寸进尺滋长贪心。
●罚避亲贵,不可使主兵。
——《管子•主政》
[译文] 在掌握刑罚时回避宽宥亲友权贵的人,不可以让他统帅军队。
●虽心之所爱而无功者不赏也,虽心之所憎而无罪者弗罚也。
——《管子•明法解)
[译文] 虽然是自己心爱的人,但无功也不赏;虽然是自己所憎恶的人,无罪也不罚。
●不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。
——(战国策•燕策二)
[译文] 不把爵禄私自赐给亲近的人,而只把它授给功劳多的人;不拿官爵赐给所爱的人,而只把它安排给能胜任的人。
●罚不讳强大,赏不私亲近。
——《战国策•秦策一》
[译文) 在实行惩罚时,不避讳和宽有有势力有地位的人;在实行奖赏时,不偏私与自己亲近的人。
●施不失人,亲不弃劳。
——《左传》哀公元年
[译文] 赏赐时不遗漏该奖励的人,亲近人时不遗弃有功劳的人。
●赏贤、罚暴,勿有亲戚弟兄之所阿。
——《墨子•兼爱下》
[译文] 奖赏贤人,惩罚暴恶,不要有偏袒父母兄弟的现象。
●先便请谒而后功力,则爵行而兵弱矣。
——《商君书•错法》
[译文] 把宠臣的请托放在前面,把人们的功劳放在后面,那么,尽管以爵位行赏,而兵力还是虚弱。
●诚有功,则虽疏贱必赏;诚有过,则虽近爱必诛。
——《韩非子•主道》
[译文] 确实有功劳,那么即使是疏远卑贱的人也一定要赏赐他;确实有过错,那么即使是亲近喜爱的人也一定惩处他。
●凡赏非以爱之也,罚非以恶之也,用观归也。所归善,虽恶之,赏;所归不善,虽爱之,罚。
——《吕氏春秋•当赏》
[译文] 大凡赏赐一个人,并不是因为喜爱他;处罚一个人,并不是目为憎恶他。赏罚是看一个人的行为会导致什么结果来决定的。导致的结果好,即使憎恶他,也要给予奖赏;导致的结果不好,即使喜爱他,也要给予处罚。
●明主之赏罚,非以为己也,以为国也。适于己而无功于国者,不施赏焉;逆于己便于国者,不加罚焉。
——《淮南子•缪称》
[译文] 贤明的君主施行赏罚,不是为了君主自己,而是为了国家。对于与自己意气相投但对国家没有功劳的人,不能给予奖赏;对于不顺从自己但对国家有好处的人,不能给予处罚。
●不以禄私亲,其功多者赏之,其能当者处之。
——《史记•乐毅列传》
[译文] 不把爵禄赏赐给自己偏爱的亲信,对那些功劳多的人就赏赐他,对那些才能合适的人就安置他。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
