首页 理论教育 管仲举上衽而哭鲍叔:文言文分析和翻译

管仲举上衽而哭鲍叔:文言文分析和翻译

时间:2023-07-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:阅读下面的文言文, 完成1~3题。(7分)鲍叔①死, 管仲举上衽②而哭之, 泣下如雨。②衽(rèn):衣襟。(2分)吾尝与鲍子负贩于南阳 尝:_______________鲍子不以我为怯 怯:______________2.将文中画线的句子翻译成现代汉语。____________________________3.管仲为什么说“知我者鲍子也”?请结合原文进行分析。

管仲举上衽而哭鲍叔:文言文分析和翻译

(2020年天津市)阅读下面的文言文, 完成1~3题。(7分)

鲍叔死, 管仲举上衽而哭之, 泣下如雨。从者曰:“非君父子也, 此亦有说乎?”管仲曰:“非夫子所知也。吾尝与鲍子负贩于南阳, 吾三辱于市, 鲍子不以我为怯, 知我之欲有所明也; 鲍子尝与我有所说王者,而三不见听, 鲍子不以我为不肖, 知我之不遇明君也; 子尝与我临财分货, 吾自取多者三, 鲍子不以我为贪, 知我之不足于财也。生我者父母,知我者鲍子也。士为知己者死, 而况为之哀乎?”

(节选自《说苑》)

【注】 ①鲍叔:即鲍叔牙, 春秋时期齐国大夫。②衽(rèn):衣襟。③负贩:背货贩卖。④明:证明。⑤说(shuì):劝说, 说服。⑥不肖:不贤。

1.解释文中加点词的含义。(2分)

(1)吾尝与鲍子负贩于南阳 尝:_______________

(2)鲍子不以我为怯 怯:______________

2.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)(www.xing528.com)

士为知己者死, 而况为之哀乎?

____________________________

3.管仲为什么说“知我者鲍子也”?请结合原文进行分析。(3分)

____________________________

【参考译文】

鲍叔牙死后, 管仲用上衣襟蒙头大哭, 眼泪就像下雨一样, 他的随从说:“他又不是您的父亲或儿子, 您这样哀痛地哭, 是否有原因呢?”管仲说:“这不是您所知道的。我曾经和鲍叔牙一起在南阳一带做买卖, 我在做生意时多次在集市上被侮辱, 鲍叔牙不认为我胆小, 知道我想要的是证明自己的用心; 鲍叔牙曾经和我一起游说君王, 而我的建议多次不被采纳, 鲍叔牙不认为我不成才, 知道我没有遇到明君; 鲍叔牙曾经和我分财货, 我自己多次多取, 鲍叔牙不认为我贪财, 知道我是因为家里穷。生下我的是我的父母, 知道我内心的是鲍叔牙呀。有才识的人可以为信任自己的人牺牲, 何况为他悲痛伤心呢?”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈