(东坡)先生临钱塘①日, 有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业, 适父死, 而又自今春以来, 连雨天寒, 所制不售,非故负之也。”公熟视久之, 曰:“姑取汝所制扇来, 吾当为汝发市也。”须臾扇至, 公取白团夹绢二十扇, 就判笔作行书草圣及枯木竹石, 顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇泣谢而出。始逾府门, 而好事者争以千钱取一扇, 所持立尽。遂尽偿所逋②。
——《春渚纪闻》(有删改)
【注】 ①钱塘:今浙江省杭州市。②逋(bū):拖欠。
1.解释上文中加点的词语。
(1)故( ) (2)尽( )
2.对文中画线句的翻译, 最准确的一项是( )。
B.我家因为制作扇子是职业, 刚刚父亲去世(www.xing528.com)
C.我家以制作扇子为职业, 父亲去世不合适
D.我家以制作扇子为职业, 恰巧父亲去世
3.苏东坡“为汝发市”的具体表现是________________。(用原文语句回答)
4.从文中看出苏东坡具有_______________________的品质。
(命题人:刘雪利)
【参考译文】
东坡先生到钱塘做官的时候, 有人来告状说某人欠了他二万丝绸钱不还。苏东坡召见那个人询问, 他说:“我家以制作扇子为生, 恰巧父亲去世,并且从今年春天开始, 天天连着下雨, 天气又很寒冷, 我制作的扇子卖不出去, 并不是故意欠他钱。”东坡仔细看了他很久, 对他说:“暂且把你做的扇子拿过来, 我来帮你开市卖。”过了一会儿扇子送到了, 苏东坡拿二十把空白的夹绢扇面, 随手用公文笔写行书和草书,画枯木竹石, 一会儿就完成了。东坡把扇子交给那个人说:“快去外面卖了扇子还钱。”那个人流着眼泪抱着扇子道谢走了。刚走出府门, 就有许多人争着用一千钱购买扇子,他手里拿的扇子很快就卖完了。于是卖扇人用卖扇的钱还清了欠款。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。