原 文
凡攻治小米,扬得其实,舂得其精,磨得其粹。风扬、车扇而外,簸法生焉。其法篾织为圆盘,铺米其中,挤匀扬播。轻者居前,簸弃①地下;重者在后,嘉实存焉。凡小米舂、磨、扬、播制器,已详《稻》《麦》之中。唯小碾一制在《稻》《麦》之外。北方攻小米者,家置石墩,中高边下,边沿不开槽。铺米墩上,妇子两人相向,接手而碾之。其碾石圆长如牛赶石,而两头插木柄。米堕边时,随手以小彗扫上。家有此具,杵臼竟悬②也。
凡胡麻刈获,于烈日中晒干,束为小把,两手执把相击。麻粒绽落,承以簟席也。凡麻筛与米筛小者同形,而目密五倍。麻从目中落,叶残、角屑皆浮筛上而弃之。
凡豆菽刈获,少者用枷,多而省力者仍铺场,烈日晒干,牛曳石赶而压落之。凡打豆枷,竹木竿为柄,其端凿圆眼,拴木一条,长三尺许,铺豆于场,执柄而击之。凡豆击之后,用风扇扬去荚叶,筛以继之,嘉实洒然入廪矣。是故舂、磨不及麻,碨③碾不及菽也。
注 释
①簸弃:或作“揲弃”。
②悬:悬置而不用也。
③碨(wèi):石磨。(www.xing528.com)
译 文
加工小米的方法是:扬净后得到实粒,舂后得到小米,磨后得到小米粉。除风扬、车扇外,还有一种簸法。其方法是用篾条编成圆盘,将米铺入其中,均匀地扬簸。轻的扬到前面,抛弃到地上;重的留在后面,都是饱满的米粒。加工小米用的舂、磨、扬、播等工具,已详载于《攻稻》《攻麦》两节中。只是小碾在《攻稻》《攻麦》两节中没有谈到。北方加工小米,在家中安置一个石墩,中间高,四边低,边沿不开槽。米铺在墩上,妇女两人面对面,相互手持石磙碾压。碾石是长圆形的,好像牛拉的石磙,两头插上木柄。米落到碾的边沿时,就随手用小扫帚扫进去。家里有了这种工具,就用不着杵臼了。
芝麻收割后,在烈日下晒干,捆成小把,然后双手各执一把相互拍打。芝麻粒就会脱粒,下面用竹席承接。芝麻筛和小的米筛形状相同,但筛眼比米筛密五倍。芝麻粒从筛眼中落下,再将浮在筛上的残叶、角屑等杂物抛弃。
豆类收获后,量少的用打枷脱粒,如果量多,省力的办法仍然是铺在晒场上,在烈日下晒干,用牛拉石磙来脱粒。打豆枷用竹竿或木杆作柄,柄的前端钻个圆眼,拴上一条长约三尺的木棒。把豆铺在场上,手执枷柄甩打。豆打落后,用风车扬去荚叶,再过筛,得到的饱满豆粒就可入仓了。所以说,芝麻用不着舂和磨,豆类用不着磨和碾。
小碾
打枷
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。