第九处语言形式:“青蛙”能不能改成“小熊”?现在回到开头我卖的那个关子:青蛙能不能是小熊?关于这个问题,可以分成两派:“青蛙派”和“小熊派”。
“小熊派”当然拥护小熊,他们的理由是:第一,小熊也是冬眠动物,不影响知识的渗透;第二,小熊带有一个“小”字,跟前面的小鸡、小狗、小鸭、小马,高度匹配,都是“小字辈”。青蛙前面呢,再加个“小”不是不可以,但是读起来的节奏就会跳脱;关键是第三点,现在的儿童,生活在动漫年代,类似于《熊出没》这样的动画片,很多孩子看过,孩子喜欢熊,也熟悉熊。很多孩子都有玩具,小熊也是他们熟悉的玩具形象之一,有一种熊叫泰迪熊,就很受孩子喜欢。言下之意,“小熊”更贴近现在儿童的生活经验。
“青蛙派”自然拥护青蛙,他们的理由是:青蛙是益虫,是庄稼的保护神。民以食为天,粮食安全乃是一国之本,从这个意义上来说,青蛙的地位似乎更高一些,所以,得把青蛙留下。而且,现在孩子学的小学教材中,青蛙这个形象也经常出现,《小蝌蚪找妈妈》《青蛙写诗》中都有青蛙,儿童也熟悉。
在这里,我不发表自己的观点和看法,我把这个权利交给听讲的各位老师,算是一个留白吧。(www.xing528.com)
最后,我想用朱光潜先生的一段话来结束这一讲,他这样说:
从前我看文学作品,摄引注意力的是一般人所说的内容。如果它所写的思想或情境本身引人入胜,我便觉得它好,根本不很注意到它的语言文字如何。反正语文是过河的桥,过了河,桥的好坏就可不用管了。近年来我的习惯几已完全改过。一篇文学作品到了手,我第一步就留心它的语文,如果它在这方面有毛病,我对它的情感就冷淡了好些。我并非要求美丽的辞藻,存心装饰的文章甚至使我嫌恶;我所要求的是语文的精确妥帖。心里所要说的与手里所写出来的完全一致,不含糊,也不夸张,最适当的字句安排在最适当的位置。那一句话只有那一个说法,稍加增减更动,便不是那么一回事……这种精确妥帖的语文颇不是易事,它需要尖锐的敏感,极端的谨严和极艰苦的挣扎。一般人通常只是得过且过,到大致不差时便不再苛求。
一般人得过且过,对语文不再苛求。但是,语文老师不能做一般人,语文老师要做“超人”,要练就一双火眼金睛,用尖锐的敏感,极端的谨严,极艰苦的挣扎(挣扎就是琢磨,就是推敲),去擦亮语言,去擦亮每一个文字,真正做到叶圣陶老先生所讲的那样, “一字未宜忽,语语悟其神”。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。