首页 理论教育 希腊神话故事:维纳斯和阿多尼斯的爱情传说

希腊神话故事:维纳斯和阿多尼斯的爱情传说

时间:2023-07-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:阿多尼斯是塞浦路斯王喀倪刺斯与自己美丽的女儿密拉的私生子,是个罪恶之子。密拉因为出色的外貌而受到维纳斯的诅咒,爱上了自己的父亲。然而此时的密拉已怀有身孕,她发疯一样逃走了,被神变为一棵没药树,而这个罪恶的种子阿多尼斯就是在树中孕育的。她甚至远避天堂,情愿和阿多尼斯永远在一起长相厮守。因为阿多尼斯平日最爱做的事情就是打猎。她也警告过阿多尼斯,说在这种凶猛的野兽面前不能表现得太大胆。

希腊神话故事:维纳斯和阿多尼斯的爱情传说

阿多尼斯是塞浦路斯王喀倪刺斯与自己美丽的女儿密拉的私生子,是个罪恶之子。密拉因为出色的外貌而受到维纳斯的诅咒,爱上了自己的父亲。密拉趁夜深人静的时候与父亲约会,当他父亲得知自己的情人居然是女儿密拉时,愤怒成羞,想杀死密拉。然而此时的密拉已怀有身孕,她发疯一样逃走了,被神变为一棵没药树,而这个罪恶的种子阿多尼斯就是在树中孕育的。

这个乱伦而怀孕胎儿在树中日渐长大,他越长大就越想找条出路,脱离母体。树身的中部膨胀了,母亲觉得腹中沉重不堪,产前的阵痛渐渐明显,疼痛让她忍不住想大喊,但是却喊不出声音来,她无法呼唤路喀那(译者注:催生女神)来帮她分娩。它看上去仍像个挣扎着的要临产的妇人,弯着树身,不时地发出呻吟,眼泪流了下来,沾湿了树身。

慈祥的路喀那站在呻吟的树旁,用手抚摩着它,嘴里不停地念着助产的咒语。没过多久,树爆开了,树皮胀裂,一个男孩呱呱坠地。林中的女仙们让这个刚刚出生的小男孩睡在柔软的草地上,用他母亲的眼泪当油膏,敷在他的身上。这个小男孩长得很好看,甚至连嫉妒女神都不由自主地称赞他的美。

光阴如流水,不知不觉就飞逝了;任何东西,不管有多快,都快不过岁月。这个以姐姐为母亲,以祖父为父亲的孩子,好像不久前还怀在树身里,好像刚出世不久,转眼之间,就已经由一个可爱的婴儿变成了英俊潇洒的少年,出落得更加俊美了。甚至连维纳斯见了他也从心中对他产生了爱慕之情,这无疑是替自己的母亲报了仇。

有一天,维纳斯的儿子背着弓箭,正在吻他的母亲,不料,无意之中他的箭头在母亲的胸上划了一道。受伤的女神把孩子推到了一边。最初她自己没有觉得伤口有多深,但事实上这道伤痕比她想象的要深。维纳斯见到这位英俊的美少男之后,便迷恋上了,此刻库忒拉岛、大海围绕的帕福斯、渔港克尼多斯、矿产丰富的阿玛托斯早就从她的心中消失了。她甚至远避天堂,情愿和阿多尼斯永远在一起长相厮守。

在平日里,维纳斯最爱做的事情就是在树荫底下自在地休息,保养自己的容貌,让自己看起来能够更有韵味,可是现在她却翻山越岭,穿林木,披荆棘,把衣服拦腰束起,露出双膝,成了狄安娜的打扮。因为阿多尼斯平日最爱做的事情就是打猎。

她也吆喝猎犬,去追逐那些没有危险的野兽,比如飞跑的野兔、长角的麋鹿;如果遇到凶猛的野猪或者贪心的豺狼,她则会躲开它们。至于那些张牙舞爪的熊、满身牛血的狮子,她更是远远地就躲开了。

她也警告过阿多尼斯,说在这种凶猛的野兽面前不能表现得太大胆。她说:“在胆小的野兽面前,要勇敢,但是在胆大的野兽面前逞强则是一件很危险的事情。我的孩子,不要为了我去鲁莽地冒险,也不要去招惹那些天生有武装的野兽,否则你得到了荣誉,我却会为此付出很大的代价。像青春、美貌、任何可以感动我的东西,在狮子、浑身是刺的野猪或凶恶的野兽的面前是丝毫不会为之感动的。露着弯弯尖牙的野猪,如果冲来,可以同雷电的力量相媲美;黄毛狮子如果发怒,更是势不可当。这一切对我来说,既怕又恨。”

他问她其中的原因,她回答道:“让我来告诉你吧,你听了一定会感到惊奇。这件事发生在很久以前,它的结果很是惊人。但是因为我之前从来不打猎,现在确实有些疲倦了。看,那边正好有一棵杨树,我们去那边树下阴凉处,那里有草地可以做榻。我想和你到草地上休息一下。”她说着就到草地上躺了下来,把头枕在他胸前,一边吻着他,一边接着讲下面的故事。

“你也许听说过有一个姑娘,在赛跑的时候,速度快得都超过了快腿的男人。这并不是谣言,她真的战败过男人。你也很难判断出是她跑得快值得你赞美,还是她的美貌更值得赞美。有一次这位姑娘去求签,问神关于自己的婚姻大事,神回答说:‘阿塔兰塔啊,男人会给你带来不幸,不要想嫁个男人。但是你又逃脱不了命运的安排,你即使活着,也和死了没什么区别。’

她接到神签,非常惶恐,于是就一个人隐居树林中,并且拒绝了大批前来向她求婚的人。她说:‘我是不会跟你们结婚的,除非有人比我跑得快。在赛跑中胜过我的人,我就同意做他的妻子,如果落在了我的后面,就要付出死的代价。同意这个比赛,就要接受这个条件。’尽管她的条件看起来是那么苛刻,但是她迷人的美貌让人沉醉,还是有一大批冒失鬼前来求婚,想试试自己的运气。(www.xing528.com)

有一次,希波墨涅斯观看了这个不合乎情理的赛跑。他说:‘谁愿意为了娶一个妻子而冒这么大的危险呢?’于是他责备了前来参加比赛的那些热情的青年。但是当他自己看见阿塔兰塔的美貌和赤裸的身体——她美丽得简直和我或者你一样,假如你是女子的话——他一下子呆住了,伸出手去喊道:‘请你们原谅,我为刚才的责备向你们道歉,我刚刚不知道你们所追求的是这样一位美女。’他在赞扬的同时,心里也产生了爱情,并且希望那些青年都比不过她,心里既忌妒又担心。他说道:‘我为什么不在这场比赛中试试运气呢?’天神也一定会帮助有勇气的人。希波墨涅斯正在心中盘算,姑娘飞一般地在他面前跑过。他虽然为她的飞速感到惊叹,但是他却更赞赏她的美。而姑娘在跑的时候同样是那么美。她齐到脚面的长袍迎着风向后飘荡,头发披在雪白的肩上,光彩夺目的腰带在膝盖前飘舞,在那洁白的少女的身体上泛出红晕,正像太阳透过紫红帘幕照在白玉的大厅上的颜色一样。就在他注意观看这一切的时候,比赛的人已经到了终点,胜利者阿塔兰塔已经戴上了花冠。那些在比赛中输了的青年唉声叹气,按照之前的规定接受惩罚。

输了的年轻人的前车之鉴并没有能够阻挡希波墨涅斯,他从人群中站了出来,眼望着姑娘,说道:‘战胜这些愚笨的青年没什么了不起的,跟我来比试一下吧!如果命中注定我取得胜利的话,那你败在我这样一个人手中也不算羞辱。我的父亲是翁刻斯托斯城的墨伽柔斯,他的祖父是海神涅普图努斯,所以说我是海上之王的曾孙。我也有很大的勇气,它也不亚于我的出身。如果我在比赛中输了,那么你战败了希波墨涅斯,必然也会因此得到不朽的大名。’

他说这话的时候,斯科纽斯的女儿望着他,脸上露出了丝丝柔情,不晓得自己是让他赢还是自己赢过他。于是她说道:‘不知哪位天神忌妒美少年,要将他毁灭,让他冒着生命的危险来向我求婚。如果说让我来评判的话,我觉得自己不值这么大的代价。我也不是被他的俊美的外貌所感动,虽然他的英俊外貌也足以感动我,但是我觉得他只不过是个孩子。他本人并没有让我动摇,让我动摇的是他那小小的年纪。此外,他很勇敢,也不怕死。据他说,他还是海神的第四代后裔。他又爱我,认为和我结婚即使命运不允许但是因我丧生也是值得的,这些也都是使我动摇的理由。外乡人,趁现在还来得及,赶快走吧,你要做的是避免这桩流血的婚姻。和我结婚冒着性命危险,而如果你选择别家的姑娘,没有哪个姑娘会拒绝和你结婚,很可能哪位有才智的姑娘一眼就会选中你。现在已经有这么多的人死在我手中,我又怎么会怜恤你一个呢?他爱怎样就怎样吧,既然前面那些求婚者的死他不引以为戒,他既然不爱惜自己的生命,那就让他死吧。可是只因为他愿意和我一起生活,我难道就非让他死不可吗,就非让他受到不应得到的处罚吗?这样我即使胜利,也会遭到别人的唾骂。但这过错也不在我。我衷心希望你选择放弃,但是你既然丧失理性到了这样的程度,我只有祝愿你比我跑得快。那男孩子的脸长得那么像小姑娘!可怜的希波墨涅斯,如果我们从来没有见面该有多好!你是应该活着的。但如果不是我的苦命,如果严厉的命运之神不禁止我结婚,你是我唯一愿意同床共枕的人。’

姑娘说完,在没有人教导的情况下,她第一次感觉到了爱情的冲动,连她自己也不知道是怎么回事,不知不觉之中就堕入了情网。

这时,大家和她的父亲都催促她赶快按照之前那样的规定举行比赛。海神的后裔希波墨涅斯就向我发出请求的呼声,他说道:‘请求库忒拉岛的女神帮助我完成这桩冒险的事情,完成她对我表示的爱情吧。’一阵和风将他的祷告吹到我耳朵里,说实话,我很感动。但是时间紧迫,我必须赶快去帮他。在我这里有一片叫作塔玛索斯的田野,它是塞浦路斯岛上最肥沃的一块土地,这是古时候的人们特意划出来献给我的,用来供奉我的庙宇。在这片田野上有一棵与众不同的树,树叶是黄金的,果子也是灿烂的黄金,沉甸甸地压得树枝发出吱吱的响声。我正从这里来,恰好手里拿着三个刚从树上摘下来的金苹果。我就单向他显相,其余的人都不会看见。我走到他面前,教他如何使用苹果。这时比赛的号角吹响了。他们两个站在地上,从起点像两支箭似的直奔前方,脚快得就像不沾地似的。你看了简直会相信,如果他们在海面上跑,脚都不会被打湿,在秋熟的麦田上跑,脚都碰不着麦穗。在座的观众又是呐喊又是鼓掌,给希波墨涅斯喝彩,他们向他喊道:‘希波墨涅斯,快跑啊,快跑啊,赶快用足了气力啊。不要耽误,你一定会赢的!’究竟是墨伽柔斯的英雄儿子听到了鼓舞人心的话高兴呢,还是斯科纽斯的女儿听了更高兴,这倒很值得怀疑。当她本可以超过他的时候,她却屡次迟迟不前,很长的时间望着他的脸,半天才无奈地把他超过。这时的他看起来有些疲倦,喉咙里又是喘气又觉得干燥,可是距离终点还有很远的一段距离。

最后,他拿出三只金苹果中的一只丢了出去。姑娘看到后,显出赞赏的神情,她很想拾起被俊美少年扔掉的灿烂的果子,于是就离开跑道,在地上拾起那还在滚转的金球。希波墨涅斯趁机跑在她前面了,观众大声欢呼。她加快了速度,以弥补刚才捡苹果耽搁和损失的时间,所以希波墨涅斯再次被落在后面。他又把第二只苹果抛了出来,看到金苹果的她又停下,之后又追赶他,将他超过。现在,比赛到了最后的关键时刻。他说道:‘女神啊,你赏了我金苹果,现在来帮助我吧!’说完,他用尽气力把最后一只金苹果向田野里投掷出去,她如果去拾,再赶回来,就会耽误很多时间。姑娘犹豫了一会儿,不知道该不该去拾。我就逼着她去田野里捡起来,同时增加了苹果的重量,这样在增加她的负担的同时也使她拖延了时间。好了,我不想自己的故事说得比赛跑的时间还长,最后姑娘落在了后面,胜利者把胜利品带了回去。

阿多尼斯,难道他不应该感谢吗?我不应当受到他的香烟供奉么?可是忘恩负义的他既不谢我,也不给我烧香。所以我为之大怒,感到这是极大的侮辱,为了以后不再轻易叫人这样侮辱我,我决定惩罚他们两个,以儆效尤。

有一次,他们两人走过树林深处的一座庙宇,这座庙是古时候著名英雄厄喀翁为了还愿建造的,供奉的是众神之母库柏勒。他们走了半天路,都感到疲惫不堪,需要休息。这时在我的鼓动下,希波墨涅斯忽然情欲大发。就在庙旁不远处有一块像山洞似的凹进去的地方,上面有天生的海绵石遮盖,光线幽暗,一直就是敬神的地方,里面有祭司们供着的许多木雕神像。他们就来到这里,在神像面前,做了不应做的事,玷污了圣地。那些圣像都把眼睛避开,众神之母库柏勒愤怒得几乎要把这对罪人投入地府的迷津,但又觉这样的惩罚便宜了他们,所以她就在他们的颈项上盖上黄色的鬃毛,将他们的手指变成了兽爪,将他们的手臂变成了兽腿,全身的重量大部分集中在胸部,他们的尾巴拖到地面的沙土上。带着怒气的他们一说话就发出吼叫的声音,他们变成了狮子。没有了新婚洞房的他们只在草莽中来回奔跑。尽管这凶猛的动物可以恐吓别人,但却老老实实地衔着环替库柏勒拉车。这种野兽,以及任何见人不避反而挺出胸膛和人厮斗的野兽,请见到后千万要躲避,就算是为了我,不要逞英勇,否则会害了我们两人。”

在叮嘱一番之后,她驾起天鹅车,朝着天空的方向驶去了。但是阿多尼斯是个有勇气的青年,哪里会把她的劝告放在心上。正巧他的一群猎犬追上了一头野猪,把它从窠里赶了出来,野猪正要从树林里窜出去逃命,他拿出枪一枪投中了它的腰部。凶恶的野猪用嘴把血淋淋的标枪拔出,发疯似的开始追赶阿多尼斯。这时的他慌得六神无主,死命逃跑。野猪的长牙一下扎进了他的腰里,他躺在了黄沙地上,奄奄一息。

维纳斯驾着轻车,被飞翔的天鹅托着,正走在天空中央,还没有到达塞浦路斯,就远远听见心爱少年的垂死叹息。她立刻调转方向,朝来时的方向奔去。她在半空中看见躺在血泊中的他已经死去,就立刻跳下车来,撕破衣裳,扯散头发,捶胸顿足,好一通悲伤。她一面埋怨命运女神,一面哭道:“我不能让你们什么都管。阿多尼斯,我一定永远用我的悲痛来纪念你,我一定让人们每一年都像我一样地来哀悼你。我一定要把你的鲜血变成一朵花。珀耳塞福涅,据说以前你曾经得到允许,把一个仙女变成了薄荷花,这样说来,我怎么就不可以把我的青年英雄变成一朵花呢?”说着她便把芬香的仙露洒在他的鲜血上,鲜血和仙露结合,就像黄泥中的水泡一样膨胀起来。没过多久,地上就开出一朵血红的花,就像硬皮包着榴籽的石榴花那样红。只不过这花刚一开放就凋谢了;只要轻风一吹,脆弱的花朵就很容易落下。这花的名字就是风的名字。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈