【原文】
子曰:“口惠而实不至①,怨灾及其身。是故君子与其有诺责也②,宁有已怨。《国风》曰③:‘言笑晏晏④,信誓旦旦⑤。不思其反。反是不思⑥,亦已焉哉!’”
【注释】
①口惠:口头答应的恩惠。②责:责难。③国风:《卫风·氓》。④晏晏:温和,柔顺。⑤信誓:表示诚信的誓言。旦旦:通“怛怛”,诚恳的样子。⑥反是:违反了当初的誓言。是,代词,誓言。
【品读】
孔子说:“口头上许诺别人而不能付诸实际,灾祸就会加于自己身上。”春秋时期,齐襄公派连称、管至父去戍守葵丘,瓜期时派他们去,答应等到第二年瓜期时就派人代替他们回来。可是一年过去了,瓜都烂在地里了,齐襄公也不派人去。他们请求齐襄公派人来代替,襄公没有同意,于是连称和管至父就联合公孙无知发动政变,将襄公杀死而立了公孙无知。正因为此,所以孔子认为有德君子与其有诺言不能兑现的责难,还不如有不去承诺的埋怨。《庄子·外物》讲了这样一个故事:庄周家里很穷,于是就前往他朋友监河侯家借粮食。监河侯听了,满口答应说:“好啊,没有问题!不过,我快要收农田的租钱了,等我收了租钱,我就会借给你三百金,可以吗?”庄周听了很生气,但他也不愿意直接戳穿对方的伪善,就讲了一个故事说:“昨天,我正在路上走,忽然听见有呼喊的声音。我环顾四周,发现原来是车辙里有一条鲋鱼,是它在大声喊我。我问它:‘鲋鱼啊!你怎么啦?’它说:‘我是东海里的波臣,被冲到这里,您能否给我一斗水来救救我呢?’我慷慨地点头应允道:‘好啊!我将去南方游说吴王和越王,引来西江水救你,可以吗?那里是水乡泽国,水可多得不得了。’鲋鱼听了,非常生气地说:‘你这是什么话!我失去了正常生活的环境。我只要有一斗水就可以救活,而你却要到南方之后,放西江的水来救我。您要是这样做,到那时,你恐怕只能到干鱼店里来找我了!’”庄周讲完这个故事,头也不回地走了。《庄子》的这则故事,虽然述说的角度不同,但说明了同样的道理:在别人需要帮助的时候,千万不要承诺以空头支票。因为,无论你的许诺是多么的悦耳动听,也解决不了任何的实际困难,只能落得个虚情假意的伪善之名,又有什么意义呢?所以《诗经·卫风·氓》里有“言笑晏晏,信誓旦旦。不思其反。反是不思,亦已焉哉”这样几句诗,来谴责丈夫的轻诺寡信。
【扩展阅读】
导言:《诗经·卫风·氓》叙述了一位女子无比沉痛的回忆,早期恋爱生活的甜蜜被婚后丈夫始乱终弃的痛苦所取代。(www.xing528.com)
氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。(选自程俊英《诗经注析·秦风》,中华书局,1991年)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。