谢太傅①寒雪日内集②,与儿女③讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女④,左将军王凝之⑤妻也。
本文出自《世说新语》。
①谢太傅:谢安,字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人,东晋政治家。死后追赠为太傅。②内集:家庭聚会。③儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。④公大兄无奕女:谢太傅长兄谢无奕的女儿,东晋诗人谢道韫。⑤王凝之:书法家王羲之的次子,曾任左将军。
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文。一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中的情景差不多可以跟此时相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢太傅高兴地笑了。这就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
这则故事展现了古代书香之家和谐欢乐的气氛。在白雪纷纷的下雪天,谢太傅让侄子侄女们描绘自己看到的雪景。侄子胡儿用盐比喻,侄女用柳絮比喻。谢太傅对这两个看法没做评判,只是“大笑乐”,通过神态描写和最后点明谢道韫身份的句子,可以看出谢太傅对谢道韫才华的赞赏。
把白雪纷纷比作柳絮随风飘舞,生动形象又有想象的空间,表现了白雪在空中飘飞的动态美。我们不禁惊叹谢道韫的才情。正是这个比喻,才有了“咏絮之才”的说法,用来形容女子特别有才华,富有智慧。现在我们用“咏絮之才”来称赞那些有文学才华的女性。
1.解释下面句子中加点字词的意思。(www.xing528.com)
俄而雪骤,公欣然曰。
骤:____________
欣然:____________
2.翻译下列句子。
(1)撒盐空中差可拟。_______________
(2)未若柳絮因风起。________________
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。