首页 理论教育 韦伯斯特让我们永远独立:美国革命传统会议演说

韦伯斯特让我们永远独立:美国革命传统会议演说

时间:2023-07-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:今天,当我们悼念美国独立战争中杰出的政治家亚当斯先生、发扬美国革命传统的时候,亚当斯先生为支持美国独立而大声疾呼的动人场面又浮现在我们的眼前。不仅如此,我相信,一旦我们独立,英国就会很快同我们进行和谈。[鉴赏]丹尼尔·韦伯斯特,19世纪美国著名政治家、律师、演说家。两位人物在独立战争中作出了伟大贡献,深受美国人民的爱戴,各地纷纷举行各种仪式对他们的去世

韦伯斯特让我们永远独立:美国革命传统会议演说

(1826年7月4日)

今天,当我们悼念美国独立战争中杰出的政治亚当斯先生、发扬美国革命传统的时候,亚当斯先生为支持美国独立而大声疾呼的动人场面又浮现在我们的眼前。

不管沉浮,不论生死,任凭幸存或毁灭,我都衷心拥护这次通过独立宣言的表决。的确,开始的时候,我们的目的并非在于独立。但是,上帝决定了这种结局。英国的不公正行为,使它看不到自己的真正利益之所在,却迫使我们拿起了武器,不管英国怎样顽固坚持殖民立场,我们都要战斗下去,直到独立已唾手可得时,我们便伸手把它拿过来,因为它是属于我们的。既然这样,为什么我们要把独立宣言拖延下去呢?难道竟有人如此软弱,至今还希望与英国和解,指望它来保障北美的生存和自由,保障他自己的生存和荣誉吗?难道不是您——那位坐在椅子上的先生,难道不是他——坐在你身边的那位可敬的同事,难道你们两位不是被放逐、受惩罚的对象吗?英国的政权依然存在,在毫无希望得到英国宽恕的情况下,你们除了当顽徒之外,能做什么样的人呢?如果我们把独立推迟下去,那么,我们是要把战争坚持下去,还是放弃呢?我们要服从包括波士顿港法案在内的国会议案吗?我们还要允许毁灭我们自己吗?我们能愿意国家受蹂躏、权利遭践踏吗?不!我们不想屈服,也将永不屈服。

当我们推举出华盛顿去冒种种政治风险,甚至可能会招致战争危难之时,我们曾保证:不论出现什么情况,即使倾家荡产或者献出生命,也要全力支持他。难道现在我们却想违背在上帝面前立下的敬重华盛顿的神圣誓言吗?我相信在座的诸位宁可看到一场大火把大地烧掉,一次地震把地球毁灭,也不愿看到我们的一句誓言化为泡影!12个月前,也是在这个地方,我曾建议:为了捍卫美国的自由,不论是他自告奋勇也好,还是人们推选他也好,应当任命华盛顿当三军司令。就我来说,假如在支持他的过程中有半点犹豫动摇,那我就情愿做一个白痴,甘心受到一切惩罚。

我们必须把战争坚持下去,坚持到底。既然战争要坚持下去,那么为什么要把独立宣言的实施长期地推迟下去呢?宣言会使我们坚强起来,会使我们赢得国际声誉,各个国家会同我们交往。可是,我们现在要是承认自己是拿起武器造英王反的叛民,各国就决不会和我们打交道了。不仅如此,我相信,一旦我们独立,英国就会很快同我们进行和谈。它不会同意以撤消一些法律条文的方式承认,它对我们所做的一切都是非正义的和压迫的行为。如果顺应了我们的独立潮流,那么,它的尊严就会比在论战中向叛臣让步所受的损害要小得多。前者它会认为是命运的结果,后者它会感到是自己的耻辱。那么,为什么,先生,为什么,我们不尽快地把内战变成民族战争呢?既然我们要把战争进行下去,而且最终我们必定会取得胜利,那么为什么不把我们自己放到享受一切胜利利益的地位上去呢?

若是我们失败的话,情况也再坏不到哪里去。况且,我们不会失败。我们的事业会召集起陆军,我们的事业也将会创造出海军。人民,人民,如果我们忠于人民,那就会使我们,使全体人民把光荣的斗争进行到底。我不管其他人如何多变,可是我了解这些殖民地的人民,反抗英国侵略的思想在他们的心里已经根深蒂固。实际上,每个殖民地的人民都表示,只要我们带头,他们就响应。

先生们,宣言将鼓舞人民,增加人民的勇气。与其仅仅为了恢复权利,纠正冤情,得到英王赠给的特许豁免权而进行一场持久的流血战争,还不如倾注于完全独立的光荣目标,让人民吸进新生活的空气。你要是在军队面前宣读独立宣言,勇士们就会拔刀出鞘,发出誓言,去维护它,宁愿战死在疆场上;你要是到教堂的讲坛上去发表这个宣言,它必将赢得宗教界的赞成,热爱宗教自由的感情就将以它为核心,信徒们就将坚守宣言,将同宣言共存亡;你要是把宣言拿到娱乐大厅去公诸于众,让那些听到了敌人的第一声炮响的人们看看它,让那些看到了自己的子弟在帮克高地的战场上或者在莱科西顿大街和康克得大街上倒下去的人们看看它,那么,整个大厅都会迸发出支持宣言的雷鸣般的吼声。

先生,我知道人世间的事情变幻无常。我明白了,经过这一天的事情后我彻底明白了。当然,我和你都不会后悔。我们可能活不到这一天——实现宣言的日子,我们可能死去,到死的时候仍然可能还是殖民地的人,仍然是奴隶。死,可能在绞架上屈辱地死去。就那样好了,就那样好了。假如天意要我把这微不足道的生命献给我们的国家,我将随时准备着,在需要牺牲的时刻死。让这个时刻到来吧!然而,在我活着的时候,让我有一个国家,起码有一个希望中的国家,有一个自由的国家吧。

不管我的命运如何,我坚信这个宣言将永存。为了它,可能得付出钱财,也可能得付出鲜血和生命。但是,只要宣言存在,就会加倍补偿这两方面的损失。透过现在的黑暗,我看到了未来的光明,它就像天上的太阳一样。我们将使它成为一个光荣的、不朽的一天。当我们进入坟墓的时候,我们的子孙一定会纪念这一天。他们将怀着感恩戴德的心情,像欢庆节日一样燃起篝火,张灯结彩来庆祝这一天。这一天在一年一度到来的时候,他们将共洒热泪如涌泉。那泪水再也不是殖民者的泪水,不是奴隶的泪水,不是悲痛的泪水,那泪水是狂欢的泪水、感激的泪水、喜悦的泪水。先生,在上帝面前,我坚信这个时刻一定会到来,我赞成这个宣言,我的全部心血都贡献给它。我所有的一切,我的整个身躯,我今生今世的一切希望都准备随时倾注于它。最后,我再重申开始时讲的话:不论生死,也不管幸存或毁灭,我都支持这个宣言。上帝保佑,这是我生时的夙愿,死时的希望,现在独立,永远独立。(www.xing528.com)

杰出的预言家和忠诚的爱国者亚当斯先生,您所说的一天是光荣的一天,它将一年一度降临人间。您的声明将和它连在一起,您一生的光荣也将同您逝世这一天一样,永远不会被人们忘记。

[鉴赏]

丹尼尔·韦伯斯特(1782—1852年),19世纪美国著名政治家、律师演说家

1826年7月4日——《独立宣言》签订50周年纪念日,美国发生了一个“奇怪而非常惊人的巧合”,后来人们把它看作为“神明钟爱的具体表现”。这天,《独立宣言》的两位起草人,约翰·亚当斯和托马斯·杰斐逊在相隔600英里的地方同时逝世。两位人物在独立战争中作出了伟大贡献,深受美国人民的爱戴,各地纷纷举行各种仪式对他们的去世表示哀悼。本篇演讲就是韦伯斯特在被称为“自由的摇篮”的范尼厄尔大厅举行的隆重纪念仪式上发表的。

通常,在这种场合下,表示对敬慕者的崇敬心情,演讲者要么会滔滔不绝地讲述他们的伟大功绩,要么对他们一生轰轰烈烈的壮举进行评价,给以赞美。但是,亚当斯和杰斐逊不仅在独立战争中声震天下,而且二人先后当过美国第二任和第三任总统,他们不仅受到了美国人民的钟爱,而且其音容笑貌,老少皆知。如果依旧对其生平业绩进行罗列,就会令演讲平淡乏味,缺少新意,且有落入俗套之嫌。韦伯斯特的这篇演讲,在选择角度上可谓用心良苦,它避开了种种常见的做法,巧妙而又充分利用了亚当斯和杰斐逊的基本特点——他们二人在独立战争期间非常活跃,特别是亚当斯,发表过一系列震撼人心、妙绝时人的演说。韦伯斯特在自己的演说中大段地借用了这些脍炙人口的演说,他运用娴熟的技巧,将亚当斯当年的风貌活灵活现地展现在听众面前,再现了亚当斯为支持独立而慷慨激昂,大声呼吁的情景。听众看到的是韦伯斯特的身影,但领略的好像是亚当斯当年的风采,留下的印象至为深刻。演说选择的这一表现角度,别具匠心,独出心裁,它为演说者施展具炉火纯青的技巧提供了充分机会,并且再现革命者当年的风姿,再造独立战争期间群情激昂的热烈气氛,造成如睹其人、见景思人的效果,亦是对去世者的最好纪念。

语言上看,这篇演说比较多地连续使用了设问句,烘托的气势极为强烈,使回答斩钉截铁,极其有力。如“我们是要把战争坚持下去,还是放弃呢?我们要服从包括波士顿港法案在内的国会议案吗?我们还要毁灭我们自己吗?我们能愿意国家受蹂躏、权利遭践踏吗?不!我们不想屈服,也将永不屈服。”其次,演讲恰到好处地使用了排比句式,如演讲中间以复句形式“你要是……那么……”出现的三个排比,节奏铿锵,感情激越,号召力极强。第三,演讲注意把鼓励性和描述性的语言结合起来,在坚定有力的号召中间穿插着景象的描绘,使文字色彩多变,更加瑰丽,令感情的表现波澜起伏,张弛有致。

(李克)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈