首页 理论教育 图书馆积极组织并参与教育活动

图书馆积极组织并参与教育活动

时间:2023-07-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:在第三届年会上,裘开明提出创办“图书馆学季刊案”,教育组提出由该组选举数人组成编辑部,担任编辑事务,先生担任经理部副主任。(二)统计全国教育展览会展品中华教育改进社发起并联合其他机关共同筹办了声势浩大的“全国教育展览会”,图书馆教育组积极参与该活动。

图书馆积极组织并参与教育活动

(一)参与、筹建相关行业性组织

1921年底,全国性教育社团——中华教育改进社在北京成立,在1922年至1925年间,共举办四届年会,下设图书馆教育组,先生每次均积极参加,在二、三、四届年会上,先生在小组讨论会中司书记之责,审查提案(讨论议案的背景、缘由、实施方法等)、记录会议以及组织本组投票表决。在第二届年会上,先生提交《拟在海关附加税项下酌拨数成建设商业图书馆案》。他建议由中华教育改进社与中国总商会协商,经海关附加税委员会讨论,每年拨款40万元用于开办商业图书馆。商业图书馆设在通商大埠,所在地的商会承担图书馆常年经费的十分之三。这份提案虽只获保留,但从该提议中,可见先生对图书馆建设的高度关注和满腔热情。在第三届年会上,裘开明提出创办“图书馆学季刊案”,教育组提出由该组选举数人组成编辑部,担任编辑事务,先生担任经理部副主任。自此,图书馆有了自己的专门刊物《图书馆学季刊》。1924年春,先生与洪范五、施廷镛三人根据中华教育改进社年会的决议,发起组织南京图书馆协会,以交流经验、研究图书馆问题和馆际协作为目的,在东南大学的孟芳图书馆召开第一次会议,先生被推举为临时书记,并当场拟定简章草案,讨论成立事宜。

(二)统计全国教育展览会展品

中华教育改进社发起并联合其他机关共同筹办了声势浩大的“全国教育展览会”,图书馆教育组积极参与该活动。1924年,先生撰文《图书馆教育组报告》,发表于《新教育》杂志上,报告共涉及北京京师图书馆、湖南省教育会图书馆等10个公共图书馆,北京清华学校图书馆、南京东南大学孟芳图书馆等9个高校图书馆,司法部、交通部、教育部等5个行政机关,上海中华书局、上海商务印书馆等6个书局以及克乃文、梁启超万国鼎等8位个人的展品,其中很多展品为珍品、善本。先生对很多展品均给予高度评价,如评价北京京师图书馆的《晋人写经一卷》“书法古雅,殊珍品也”,《宋刊京本春秋左传一册》“刻工既精,印刷亦美,而纸料尤佳;宋代刻本书,流传至今者,此为首善之本矣。”先生对图书馆教育组选送的各展品列出了比较图,包括照片278张、普通书籍201册、公家印刷物68件、事务用印刷品49种、模型43个、装订样本38件、设备用品27件、书目20种、版刻20件、其他16件、碑帖13件、章程规则8份、善本书籍6册、馆报6种、手卷5册、写本书籍4册、满文书籍4册、统计图表3份、概况一览3份、蒙文书籍2种、古物1件。

(三)征集、整理捐赠书籍(www.xing528.com)

在中华教育改进社图书馆教育委员会下,一批有造诣的专家、学者积极传播西方图书馆学理念,创建开办新式图书馆。先生积极规划馆舍,征集、接受、整理国内外捐赠。教育图书馆落成后,馆内书籍由洪范五、朱家治发函至国内外图书馆及机关出版处征集,收到商务印书馆、中华书局、中美图书公司、亚东图书馆、群益书社、晨报社、医学书局、牛津图书公司、申报馆、中华职业教育社、麦柯尔先生等团体、个人寄赠的各类书籍。征集完成后由先生负责整理,所有英文书籍均分类登记,并记入登录簿,所有中文书籍均记入登录簿并盖图书馆馆章,对丰富图书馆馆藏、明晰图书馆条目做出了重要贡献。

(四)陪同鲍士伟博士考察中国图书馆事业

1925年,为敦促美国退还《辛丑条约》庚款余额并将其一部分用于图书馆教育,美国著名图书馆学家鲍士伟博士代表美国国会图书馆协会来华考察图书馆事业,中华教育改进社特派先生为翻译,一路陪同鲍士伟辗转数十省,并翻译了《鲍士伟博士考察中国图书馆后之言论》以及《鲍士伟博士致本会及中华教育改进社报告书》。在《言论》中,博士阐明赴华缘由,考察观感等。如博士指出“国内图书阅者仅能在馆内披览,而书库不开放,不能在书架上自由取阅”,随后道明美国实行开架借阅,“美国公共图书馆有两大特色,即书架开放任人随意展览,书籍借出馆外可使读者在家自修”,并指明此二事为社会教育之动力,因此博士到处即以此二事为注重点,详释其意义,细述其方法。博士注意到南京通俗教育馆图书部和开封教育会图书馆的“巡回书库”为国内图书馆之特色,指出受过美国图书馆学训练的馆员正在用最新方法发展图书馆事业,还指出南京东南大学图书馆和北京清华学校图书馆为新式避火图书馆房屋之建筑。在篇末,先生附言,表达了自己的主张、观点,“观其论列,于吾国图书馆强弱之点,颇能实际指出,于此不能不服其见地之高,态度之静。”这表明先生对博士的言论大多持赞同态度。随后,先生就部分有争议的地方表明自己的见解,“惟以外人之眼光察吾文化之精奥,究有多寡见解之不同”,并援引实例佐证之,如博士认为“中国字之无字母实为其图书馆中一大问题”,先生认为“中国字并非无字母,特字之构造法与他国不同,而所难者亦即在是,盖排列法也,笔画多寡之顺序,部首排列之顺序……皆在图书馆尝试之中。”先生的翻译为国人及时了解博士对国内图书馆的概貌、感想提供了实据。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈