跨文化交际是一种混合交叉的异质现象。这种交叉现象往往又以违反其中一种文化的交际模式甚至两种文化常规都违反的形式出现,即语用失误。在跨文化交际过程中出现语用失误常常被视为不礼貌、不友好,这也是造成交际失败的一个重要因素。虽然在跨文化交际中,语用失误的出现在所难免,但是不能让语用失误随意发展。
因此,对于交际中的文化冲突,我们首先要意识到跨文化交际中的潜在障碍,并增强克服交际障碍的意识;其次,在交际中努力调整自己的行为,耐心宽容地倾听、思考,以积极的态度避免语用失误;最后,要以积极的态度分析这一现象,提出防范和减少语用失误的有效策略。
一、提高语言能力
语言具有三个特点,即可变性、协商性和适应性。这三个特点使语言使用者在语言种类的选择上趋于灵活、丰富与及时,以此提升语言的有效性。在跨文化交际过程中,不管是口头交际还是书面交际,交流双方都要首先考虑对方的情绪与感受,以促进交际目的得以真正实现。文化适应是提升语言能力的重要途径,也是规避跨文化交际中语用失误的重要条件,由于文化适应是一个长期的、动态的适应过程,因此,应合理地运用适应策略,以保障跨文化交际的顺利实施。
语言能力是人的内在能力,是认识规则的能力。可以说,语言能力是跨文化交际能力的基础。这种语言能力包括三个部分:语音、词汇和语法。在跨文化交际中,目的语的习得和应用过程是学习者目的语规则形成的过程。学习者不断地从目的语的输入和输出中尝试目的语的规则,并对其进行测试和修正。然后逐步接近和完善目的语的规则体系。在跨文化交际中,由于学习者缺乏相当的语言能力,不可避免地会受到母语或目的语的干扰,导致语言、词汇和语法失误。例如,在中国,韩国学生不知道如何称呼比他们先入学的学生,他们会用母语中相应词汇“前辈”来代替;英语国家的学生用“胖”来描述动物或肉类,因为他们国家“胖”既可以指人也可以指动物或肉类,但他们不知道汉语中还有一个专门用来修饰动物或肉类的字“肥”。可以说,导致语用失误的原因是学生目的语语言能力的缺乏。然而,这些失误是跨文化交际过程中常见的现象。(www.xing528.com)
二、提高文化和跨文化交际能力
文化能力是学习者获取相关文化交际知识的能力。随着学习者对不同文化的理解不断加深,他们的文化能力也不断增强。这种理解包括对跨文化交际中双方的文化取向、价值观、世界观、生活方式和习惯的理解。例如,在价值观方面,中国人注重群体取向,提倡家庭、社会和国家的利益至上,个人利益可以在必要时被忽略甚至牺牲;西方人注重个人取向,崇尚个人主义。因此,如果留学生不了解中国人的价值观,他就很难理解中国文化中的一些词汇,比如“安分守己”“甘当小小螺丝钉”“枪打出头鸟”等。因此,提高学习者的文化能力有助于理解其语言知识,进而提高其跨文化交际能力。在跨文化交际中拓宽文化获取渠道,全面了解不同文化,尽量减少对目的语文化的适应时间,减少跨文化交际的失误,这也是提高跨文化交际能力的重要途径。
提升跨文化交际能力的关键在于文化。因此,跨文化交流者应首先提高跨文化学习水平,了解对方国家的历史文化传统与习俗,避免文化层面的误解与矛盾。一方面,学习者应主动培养文化意识,以包容的心态对待文化差异,并对其进行深度探讨与挖掘;另一方面,培养情感层面的跨文化意识,善于进行文化反思。除此之外,学习者应正确认识自我,对自身的文化、情感态度,以及自身交际风格有明确认知。在跨文化交际的时间方面严格遵守约定时间,空间方面尊重对方个人隐私,风俗习惯方面尊重对方价值观,适应文化传统与用语习惯。并且,还要学会合理解决跨文化交际中的冲突,积极达成共识,面对矛盾时尽量避让与和解。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。