首页 理论教育 与骆秉章书的信:王璞山的考虑与行动

与骆秉章书的信:王璞山的考虑与行动

时间:2023-07-17 理论教育 版权反馈
【摘要】:王璞山虽未接到尊札,而适以前书事来衡,待各勇到齐,亦即赴茶陵会剿。衡山、桂东各案,务求近日出奏。其兴宁一案,俟查明再行续奏。侍今年在省所办之事,强半皆侵官越俎之事。写于咸丰三年九月六日,是曾国藩移驻衡州后写给骆秉章的信。骆秉章字吁门,号儒斋,广东花县人。永顺一事指咸丰三年六月湖南提标兵欺压湘军并围攻曾国藩衙署、伤及亲兵一事,曾国藩为避永顺兵之祸,由长沙移驻衡州。

与骆秉章书的信:王璞山的考虑与行动

吁门老前辈大人阁下:

初五夜亥刻,接奉初三夜惠书两件;初六日巳刻,又接初四日巳刻惠函,具审一切。

茶陵之事,塔将、王同知想亦能了结[1]。张润农太守接侍札[2],并尊处续止之札,已将回永明矣。适徐道接安游击信,言修、荔事尚不紧要,而茶陵吴牧专差来此,痛哭请兵,遂飞札仍调其留祁阳之兵星夜来衡,即赴安、攸一带兜剿。王璞山虽未接到尊札,而适以前书事来衡,待各勇到齐,亦即赴茶陵会剿。四路共有二千馀人,想此股残匪,无难速灭也。

衡山、桂东各案,务求近日出奏。其兴宁一案,俟查明再行续奏。永明龙虎关之役,乡团极为出力,将来可归兴宁一次汇保。

杨承义之勇,散之恐不容易。岷樵相契之人[3],侍无不深知者。此人素所未闻,恐非深知也。散勇极为难事,动辄流毒无穷。侍出省后,闻新化勇实未散去,又私行招回二百来衡。杨承义之勇若散,必须令赵公细细体察也。

粤匪复据九江,两湖诚为可虑。然张石翁在北[4],布置必有可恃。南省三千馀兵,并集一城,坚守自是有馀。在外之师,除调赴茶陵四起二千馀人外,尚有邹、陈在浏阳,储、周在兴宁,及随侍之勇共三千馀人,合岷樵所统之楚、湘各勇四千人,皆与长沙首尾相应,呼吸相通,无难数日即集。

侍今年在省所办之事,强半皆侵官越俎之事。以为苟利于国,苟利于民,何嫌疑之可避?是以贸然为之。自六月以来,外人咎我不应干预兵事。永顺一事[5],竟难穷究。省中文武员弁皆知事涉兵者,侍不得过而问焉。此语揭破,侍虽欲竭尽心血,果何益乎?是以抽掣来此[6],意欲再练劲旅,重养声威,不特欲护省垣,即国家大局,亦须臾未忘。王璞山之志事,侍亦有志焉!至如来示所云,从桑梓做起,此自一定之理,无烦盛嘱。目前再还长沙,则实无寸益,徒滋姗笑;若畏祸远避,则生死大故,计之已熟,断不偷活取巧,诒知好羞。区区之心,伏惟亮鉴。顺请台安,不一。

【题解】

写于咸丰三年(1853)九月六日,是曾国藩移驻衡州后写给骆秉章的信。信中着重解释了自己离开长沙的原因。骆秉章字吁门,号儒斋,广东花县人。道光十二年庶吉士。曾任湖南巡抚、四川总督、协办大学士等职,时任湖南巡抚。(www.xing528.com)

【注释】

[1]塔将、王同知:塔将指塔齐布,字智亭,姓托尔佳(一作陶佳)氏,满洲镶黄旗人;湘军陆师统领,曾任湖南提督等职,时为长沙协副将。王同知指王錱,字璞山,湖南湘乡人;湘军陆师统领,官至按察使衔补用道,时为候补同知。著有《练勇刍言》《阵法新编》《尺一偶存》。

[2]侍:皇帝侍生的意思,翰林院庶吉士为皇帝所钦点,故有此专称。

[3]岷樵:江忠源字岷樵,湖南新宁人。举人。曾任湖北按察使、安徽巡抚。

[4]张石翁:指署湖广总督张亮基。张亮基字石卿,江苏铜山(今徐州市)人,举人,曾任山东巡抚、贵州巡抚、云贵总督等职。

[5]永顺一事:永顺即湖南永顺府,大约湖南提督标兵多系永顺籍,故称提标兵为永顺兵。永顺一事指咸丰三年六月湖南提标兵欺压湘军并围攻曾国藩衙署、伤及亲兵一事,曾国藩为避永顺兵之祸,由长沙移驻衡州。

[6]抽掣(chè):抽身。掣,牵引,拽,抽取。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈