“友好”,“友好国家”。多么美丽动人的字眼啊。
可是,你知道这个词能有多少种解释吗?
我没有去查词典,不知道这个词有多少个义项。但是我敢断言:不论怎样详尽的大词典,列举了应有尽有的一切义项,它也必定遗漏了一项,即遗漏了斯大林词典的解释。斯大林是怎样解释的呢?
季米特洛夫1940年1月21日的日记里记了斯大林的一段话,那是他谈苏联和芬兰之间的那一场战争:
为使芬兰进行反对我国的大规模战争,人们在如何做准备,这一点现已十分清楚。每个村庄都已为此目的而有所变化。建成了可容几千架飞机的机库,而芬兰只有几百架飞机。芬兰的舒茨科洛夫分子有15万人,这些是芬兰的白军。我们消灭了6万人,应该把剩下的人也消灭掉,那时事情就会告终。应该只留下小孩和老人。我们不想要芬兰的国土,不过芬兰应成为苏联的友好国家。
芬兰要成为苏联的友好国家的前提是:让苏军消灭本国的全部军人,这还不够,还要消灭本国的全部少年、青年、壮年和中年人,只剩下小孩和老人!(www.xing528.com)
这叫什么友好呢?
有一篇什么赞颂斯大林的文章说过,他是很注重语言表达的准确性的。这一席话就表达得十分准确。他没有说“芬兰和苏联成了友好的国家”,更没说“苏联成了芬兰的友好国家”,而是说:芬兰应成为“苏联的友好国家”。“苏联的友好国家”,即对苏联不构成任何威胁的国家,苏联用不着费心提防的国家。做到的办法就是一个“杀”字,杀得他只剩下老人和小孩!还好,留下了小孩,还可以成长、繁殖,所以种族灭绝的罪名是安不上的。
斯大林虽然提出了一个十分理想的变芬兰为友好国家的方略,但是实际上这一场芬兰之战并没有占多少便宜。这年3月27日的日记,记下了伏罗希洛夫在中央全会上关于芬兰战争的报告要点,“我军的损失为233,000人;其中死52,000人。芬兰人死70,000人,伤200,000人”。以一个军事强国去攻击一个小国,只打出这样一个结局,离变芬兰为“苏联的友好国家”的目标还远着哩。
(原载《东方文化》2003年第3期)
附记:原文最后一节《第一手资料的可贵》是讲共产国际的解散的,已经改写成单独的一篇《关于共产国际的解散》,编入本书时删去了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。