首页 理论教育 少年远征八十岁归:选自《乐府诗集》的故事

少年远征八十岁归:选自《乐府诗集》的故事

时间:2023-07-16 理论教育 版权反馈
【摘要】:《乐府诗集》十五从军征,八十始得归。兔从狗窦④(dòu)入,雉从梁上飞。①本文选自《乐府诗集》,《乐府诗集》是继《诗经》之后,一部总括中国古代乐府歌辞总集,由北宋郭茂倩所编。刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

少年远征八十岁归:选自《乐府诗集》的故事

《乐府诗集》

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”

“遥看是君家,松柏冢(zhǒng)累累。”

兔从狗窦(dòu)入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

(chōng)谷持作饭,采葵持作羹。

羹(gēng)饭一时熟,不知贻阿谁?

出门东向看,泪落沾我衣。

【注释】

①本文选自《乐府诗集》,《乐府诗集》是继《诗经》之后,一部总括中国古代乐府歌辞总集,由北宋郭茂倩所编。现存100卷,是现存收集乐府歌辞最完备的一部。

②阿:语气词。

③冢:坟墓。

④狗窦:给狗出入的墙洞;窦,洞穴。(www.xing528.com)

⑤旅:旅生,植物未经播种而野生。

⑥舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。

⑦持:拿着。

⑧贻:送给。

【译文】

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈