在会议上,杜翔云教授讲述了一个国外的教学经历:一批参加夏令营活动的中国小学生去了英国,他们被安排到相应的英国小朋友家借宿。这些外国小朋友听老师讲了很多中国的文化,如剪纸、包饺子等。于是他们为远来的朋友们准备了这些活动,但最后他们发现中国的小朋友们并不会剪纸,也不会包饺子,因此他们对老师所讲的知识产生了怀疑……[49]听了这个故事以后,也许我们的第一反应是为中国人惭愧,因为我们的孩子连自己民族的传统文化都不知道。诚然,这确实是我们应该惭愧的地方,但是笔者也从中看出了对外汉语教学存在的问题。在对外汉语教学的课堂上,文化要教,但是教什么、怎么教?
提到中国文化,我们首先想到的一定是孔子、长城、丝绸、功夫等具有悠久历史的中国文化。这也是大多数对外汉语教师所持的观点。因此,文化课自然而然就变成了历史课。难道让学生了解了孔子、长城,他们就真的了解了中国吗?答案是否定的。我们在接受西方文化时,似乎没有老师大肆直讲莎士比亚,也没有老师要求我们课后去阅读古英语的文学作品。反而,更多的是讲这个民族的奋斗史以及现在西方国家的人民的生活方式。事实是,这样的文化传播方式是有效的。通过对比,可以看出老师讲授的知识与学习者了解到的应该是一致的,这才是真实的。我们了解了外国人日常生活中的衣食住行,于是中国人也吃汉堡,喝咖啡,过圣诞节,等等。对外汉语教学的最终目的在于交际。因此,笔者认为对外汉语教学中要讲的文化也应该是跟生活密切相关的文化,这样外国学生才能了解到一个真实的中国。那么,“剪纸、包饺子、书法”等中华才艺要教吗?答案是肯定的,但是才艺只是文化的一部分。此外,中华才艺的教学对象不只是外国学生,中国学生更需要学习本国的传统文化及才艺。但是怎么教呢?还需要学者们继续探讨研究。(www.xing528.com)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。